2 Chronicles 29:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He, in the first year of his reign, in the first month, hath opened the doors of the house of Jehovah, and strengtheneth them,
English ASV
He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and repaired them.
English Amplified
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the Lord [which his father had closed] and repaired them.
English Amplified Classic Bible 1987
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the Lord [which his father had closed] and repaired them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the first month of the first year of his reign, Hezekiah opened and repaired the doors of the house of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the LORD’s temple and repaired them.
English Darby 1890 : Public Domain
He, in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and repaired them.
English EASY 2024
In the first month of the year that Hezekiah became king, he opened the doors of the Lord 's temple. He repaired the doors.
English ERV 2006 - Only For Website
Hezekiah repaired the doors of the Lord's Temple and made them strong. He opened the Temple again. He did this in the first month of the first year after he became king.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD and repaired them.
English GNT (Good News Translation)
In the first month of the year after Hezekiah became king, he reopened the gates of the Temple and had them repaired.
English God's Word - GW 1995
In the first month of his first year as king, he opened the doors of the Lord's temple and repaired them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the LORD's temple and repaired them.
English KJV 1611
He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.
English LSB
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of Yahweh and repaired them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And in the first year and first month of his reign he opened the doors of the house of the Lord and restored them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD and repaired them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It was he who, in the first month of the first year of his reign, opened the doors of the LORD'S house and repaired them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the LORD’s temple and repaired them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In the first month of Hezekiah's first year as king, he opened the doors of the Lord's temple. He repaired them.
English NIV
In the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the temple of the LORD and repaired them.
English NKJ 1982
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the Lord and repaired them.
English NLT
In the very first month of the first year of his reign, Hezekiah reopened the doors of the Temple of the LORD and repaired them.
English NRSV 1989 - Only for website
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD and repaired them.
English RSV (Revised Standard Version)
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the Lord, and repaired them.
English TL (The Living Bible) (1971)
In the first month of the first year of his reign, Hezekiah, having first repaired the doors of The Temple of God, threw them open to the public.
English Tyndale 1537
He opened the doors of the house of the LORD in the first year and first month of his reign, and he repaired them.