2 Chronicles 29:31 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Hezekiah answereth and saith, `Now ye have filled your hand to Jehovah, come nigh, and bring in sacrifices and thank-offerings to the house of Jehovah;` and the assembly bring in sacrifices and thank-offerings, and every willing-hearted one -- burnt-offerings.
English ASV
Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto Jehovah; come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of Jehovah. And the assembly brought in sacrifices and thank-offerings; and as many as were of a willing heart brought burnt-offerings.
English Amplified
Then Hezekiah said, Now you have consecrated yourselves to the Lord; come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the Lord. And the assembly brought in sacrifices and thank offerings, and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Hezekiah said, Now you have consecrated yourselves to the Lord; come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the Lord. And the assembly brought in sacrifices and thank offerings, and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Hezekiah said, “Now that you have consecrated yourselves to the Lord, come near and bring sacrifices and thank offerings to the house of the Lord.” So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all whose hearts were willing brought burnt offerings.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Hezekiah concluded, “Now you are consecrated to the LORD. Come near and bring sacrifices and thank offerings to the LORD’s temple.” So the congregation brought sacrifices and thank offerings, and all those with willing hearts brought burnt offerings.
English Darby 1890 : Public Domain
And Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves to Jehovah, come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of the Lord. And the congregation brought in sacrifices and thank-offerings; and as many as were of a willing heart, burnt-offerings.
English EASY 2024
Then Hezekiah said, ‘Now you have made yourselves clean to serve the Lord. So come to the Lord 's temple and bring sacrifices and offerings to thank the Lord.’ So all the people brought their sacrifices and their offerings to thank the Lord. Everyone who wanted to offer burnt offerings brought animals for that too.
English ERV 2006 - Only For Website
Hezekiah said, "Now you people of Judah have given yourselves to the Lord. Come near and bring sacrifices and thank offerings to the Lord's Temple." Then the people brought sacrifices and thank offerings. Anyone who wanted to, also brought burnt offerings.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Hezekiah said, "You have now consecrated yourselves to the LORD. Come near; bring sacrifices and thank offerings to the house of the LORD." And the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all who were of a willing heart brought burnt offerings.
English GNT (Good News Translation)
Hezekiah said to the people, “Now that you are ritually clean, bring sacrifices as offerings of thanksgiving to the Lord.” They obeyed, and some of them also voluntarily brought animals to be sacrificed as burnt offerings.
English God's Word - GW 1995
Hezekiah said, "You have dedicated your lives to the Lord. Come, bring sacrifices and thank offerings to the Lord's temple." The assembly brought sacrifices and thank offerings, and everyone who was willing brought burnt offerings.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Hezekiah concluded, "Now you are consecrated to the LORD. Come near and bring sacrifices and thank offerings to the LORD's temple." So the congregation brought sacrifices and thank offerings, and all those with willing hearts brought burnt offerings.
English KJV 1611
Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.
English LSB
Then Hezekiah answered and said, “Now that you have become ordained to Yahweh, approach and bring sacrifices and thank offerings to the house of Yahweh.” And the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all those who were willing of heart brought burnt offerings.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Hezekiah responded, “Now you have dedicated yourselves to the Lord. Come near and bring sacrifices and thank offerings to the house of the Lord.” So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all who had a willing heart brought burnt offerings.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Hezekiah said, "Now that you have consecrated yourselves to the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings to the house of the LORD." And the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all those who were willing brought burnt offerings.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Hezekiah now spoke out this command: "You have undertaken a work for the LORD. Approach, and bring forward the sacrifices and thank offerings for the house of the LORD." Then the assembly brought forward the sacrifices and thank offerings and all the holocausts which were free-will offerings.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Hezekiah said, “Now you have consecrated yourselves to the LORD. Come and bring sacrifices and thank offerings to the LORD’s temple.” So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and whoever desired to do so brought burnt sacrifices.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Hezekiah said, "You have set yourselves apart to the Lord. Come and bring sacrifices and thank offerings to his temple." So the whole community brought sacrifices and thank offerings. Everyone who wanted to brought burnt offerings.
English NIV
Then Hezekiah said, "You have now dedicated yourselves to the LORD. Come and bring sacrifices and thank offerings to the temple of the LORD." So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all whose hearts were willing brought burnt offerings.
English NKJ 1982
Then Hezekiah answered and said, “Now that you have consecrated yourselves to the Lord, come near, and bring sacrifices and thank offerings into the house of the Lord.” So the assembly brought in sacrifices and thank offerings, and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.
English NLT
Then Hezekiah declared, "The dedication ceremony has come to an end. Now bring your sacrifices and thanksgiving offerings to the Temple of the LORD." So the people brought their sacrifices and thanksgiving offerings, and those whose hearts were willing brought burnt offerings, too.
English NRSV 1989 - Only for website
Then Hezekiah said, "You have now consecrated yourselves to the LORD; come near, bring sacrifices and thank offerings to the house of the LORD." The assembly brought sacrifices and thank offerings; and all who were of a willing heart brought burnt offerings.
English RSV (Revised Standard Version)
Then Hezekiah said, “You have now consecrated yourselves to the Lord; come near, bring sacrifices and thank offerings to the house of the Lord.” And the assembly brought sacrifices and thank offerings; and all who were of a willing heart brought burnt offerings.
English TL (The Living Bible) (1971)
Hezekiah then made this response: “The dedication is complete—you're consecrated to God. Now you're ready: Come forward and bring your sacrifices and Thank-Offerings to The Temple of God.“ And come they did. Everyone in the congregation brought sacrifices and Thank-Offerings and some, overflowing with generosity, even brought Whole-Burnt-Offerings,
English Tyndale 1537
And Hezekiah answered and said: now that ye have filled your hands to the LORD, go to and bring in the sacrifices and thankofferings into the house of the LORD. And the congregation brought in the sacrifices and thankofferings, and all that were willing brought burntofferings.