2 Chronicles 29:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith to them, `Hear me, O Levites, now, sanctify yourselves, and sanctify the house of Jehovah, God of your fathers, and bring out the impurity from the sanctuary,
English ASV
and said unto them, Hear me, ye Levites; now sanctify yourselves, and sanctify the house of Jehovah, the God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
English Amplified
And said to them, Levites, hear me! Now sanctify (purify and make free from sin) yourselves and the house of the Lord, the God of your fathers, and carry out the filth from the Holy Place.
English Amplified Classic Bible 1987
And said to them, Levites, hear me! Now sanctify (purify and make free from sin) yourselves and the house of the Lord, the God of your fathers, and carry out the filth from the Holy Place.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Listen to me, O Levites,” he said. “Consecrate yourselves now and consecrate the house of the Lord, the God of your fathers. Remove from the Holy Place every impurity.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He said to them, “Hear me, Levites. Consecrate yourselves now and consecrate the temple of the LORD, the God of your ancestors. Remove everything impure from the holy place.
English Darby 1890 : Public Domain
and he said to them, Hear me, ye Levites: hallow yourselves now, and hallow the house of Jehovah the God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the sanctuary.
English EASY 2024
He said to them, ‘Listen to me, you Levites. Make yourselves clean to serve the Lord. Then you can make the temple a holy place again. It is the temple of the Lord, the God of your ancestors. Take out of that holy place anything that is unclean.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and said to them, "Hear me, Levites! Now consecrate yourselves, and consecrate the house of the LORD, the God of your fathers, and carry out the filth from the Holy Place.
English GNT (Good News Translation)
and spoke to them there. He said, “You Levites are to consecrate yourselves and purify the Temple of the Lord, the God of your ancestors. Remove from the Temple everything that defiles it.
English God's Word - GW 1995
He said to them, "Listen to me, Levites. Perform the ceremonies to make the temple of the Lord God of your ancestors holy. Remove anything that has been corrupted from the holy place.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He said to them, "Hear me, Levites. Consecrate yourselves now and consecrate the temple of the LORD God of your ancestors. Remove everything detestable from the holy place.
English KJV 1611
And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
English LSB
Then he said to them, “Listen to me, O Levites. Set yourselves apart now as holy, and set apart as holy the house of Yahweh, the God of your fathers, and bring out the impurity from the holy place.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and said to them, “Listen to me, Levites. Consecrate yourselves and consecrate the house of the Lord God of your fathers. And bring out the detestable things from the holy sanctuary.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then he said to them, "Listen to me, O Levites. Consecrate yourselves now, and consecrate the house of the LORD, the God of your fathers, and carry the uncleanness out from the holy place.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and said to them: "Listen to me, you Levites! Sanctify yourselves now and sanctify the house of the LORD, the God of your fathers, and clean out the filth from the sanctuary.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said to them: “Listen to me, you Levites! Now consecrate yourselves, so you can consecrate the temple of the LORD God of your ancestors! Remove from the sanctuary what is ceremonially unclean!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said, "Levites, listen to me! Set yourselves apart to the Lord. Set apart the temple of the Lord. He's the God of your people. Remove anything that is 'unclean' from the temple.
English NIV
and said: "Listen to me, Levites! Consecrate yourselves now and consecrate the temple of the LORD, the God of your fathers. Remove all defilement from the sanctuary.
English NKJ 1982
and said to them: “Hear me, Levites! Now sanctify yourselves, sanctify the house of the Lord God of your fathers, and carry out the rubbish from the holy place.
English NLT
He said to them, "Listen to me, you Levites! Purify yourselves, and purify the Temple of the LORD, the God of your ancestors. Remove all the defiled things from the sanctuary.
English NRSV 1989 - Only for website
He said to them, "Listen to me, Levites! Sanctify yourselves, and sanctify the house of the LORD, the God of your ancestors, and carry out the filth from the holy place.
English RSV (Revised Standard Version)
and said to them, “Hear me, Levites! Now sanctify yourselves, and sanctify the house of the Lord, the God of your fathers, and carry out the filth from the holy place.
English TL (The Living Bible) (1971)
and said, “Levites, listen! Consecrate yourselves and consecrate The Temple of God—give this much-defiled place a good housecleaning.
English Tyndale 1537
and said unto them. Hear me ye Levites: purify yourselves and hallow the house of the LORD God of your fathers, and bring out the filthiness out of the holy place.