2 Chronicles 30:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for many [are] in the assembly who have not sanctified themselves, and the Levites [are] over the slaughtering of the passover-offerings for every one not clean, to sanctify [him] to Jehovah:
English ASV
For there were many in the assembly that had not sanctified themselves: therefore the Levites had the charge of killing the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto Jehovah.
English Amplified
For many were in the assembly who had not sanctified themselves [become clean and free from all sin]. So the Levites had to kill the Passover lambs for all who were not clean, in order to make them holy to the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
For many were in the assembly who had not sanctified themselves [become clean and free from all sin]. So the Levites had to kill the Passover lambs for all who were not clean, in order to make them holy to the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Since there were many in the assembly who had not consecrated themselves, the Levites were in charge of slaughtering the Passover lambs for every unclean person to consecrate the lambs to the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
for there were many in the assembly who had not consecrated themselves, and so the Levites were in charge of slaughtering the Passover lambs for every unclean person to consecrate the lambs to the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
For there were many in the congregation that were not hallowed; therefore the Levites had the charge of the slaughtering of the passover-lambs for every one not clean, to hallow them unto Jehovah.
English EASY 2024
Many of the people had not made themselves properly clean. So they could not kill their lambs for the Passover and offer them to the Lord. The Levites had to kill the lambs for those people instead.
English ERV 2006 - Only For Website
There were many people in the group who had not made themselves ready for holy service, so they were not permitted to kill the Passover lambs. That is why the Levites were responsible for killing the Passover lambs for everyone who was not clean. The Levites made each lamb holy for the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For there were many in the assembly who had not consecrated themselves. Therefore the Levites had to slaughter the Passover lamb for everyone who was not clean, to consecrate it to the LORD.
English GNT (Good News Translation)
Because many of the people were not ritually clean, they could not kill the Passover lambs, so the Levites did it for them and dedicated the lambs to the Lord.
English God's Word - GW 1995
Many people in the assembly had not made themselves holy. So the Levites had to kill the Passover lambs for all who weren't clean and couldn't make their lambs holy for the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
for there were many in the assembly who had not consecrated themselves, and so the Levites were in charge of slaughtering the Passover [lambs] for every unclean person to consecrate [the lambs] to the LORD.
English KJV 1611
For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto the LORD.
English LSB
For there were many in the assembly who had not set themselves apart as holy; therefore, the Levites were over the slaughter of the Passover lambs for everyone who was unclean, in order to set them apart as holy to Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For there were many in the assembly who had consecrated themselves, so the Levites slaughtered the Passover lamb for those who were not clean in order to consecrate the people to the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For there were many in the assembly who had not consecrated themselves; therefore, the Levites were over the slaughter of the Passover lambs for everyone who was unclean, in order to consecrate them to the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
for many in the assembly had not sanctified themselves, and the Levites were in charge of slaughtering the Passover victims for all who were unclean and therefore could not consecrate them to the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Because many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites slaughtered the Passover lambs of all who were ceremonially unclean and could not consecrate their sacrifice to the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Many people in the crowd hadn't set themselves apart to the Lord. They weren't "clean." They couldn't set their lambs apart to him. So the Levites had to kill the Passover lambs for all of them.
English NIV
Since many in the crowd had not consecrated themselves, the Levites had to kill the Passover lambs for all those who were not ceremonially clean and could not consecrate their lambs to the LORD.
English NKJ 1982
For there were many in the assembly who had not sanctified themselves; therefore the Levites had charge of the slaughter of the Passover lambs for everyone who was not clean, to sanctify them to the Lord.
English NLT
Since many of the people there had not purified themselves, the Levites had to slaughter their Passover lambs for them, to set them apart for the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
For there were many in the assembly who had not sanctified themselves; therefore the Levites had to slaughter the passover lamb for everyone who was not clean, to make it holy to the LORD.
English RSV (Revised Standard Version)
For there were many in the assembly who had not sanctified themselves; therefore the Levites had to kill the passover lamb for every one who was not clean, to make it holy to the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
Because so many in the congregation had not properly prepared themselves by consecration and so were not qualified, the Levites took charge of the slaughter of the Passover lambs so that they would be properly consecrated to God.
English Tyndale 1537
And because there were many in the congregation that were not sanctified: and therefore did the Levites slay passover for all that were not clean to sanctify them to the LORD.