2 Chronicles 30:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the thing is right in the eyes of the king, and in the eyes of all the assembly,
English ASV
And the thing was right in the eyes of the king and of all the assembly.
English Amplified
The new time pleased the king and all the assembly.
English Amplified Classic Bible 1987
The new time pleased the king and all the assembly.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This proposal pleased the king and the whole assembly.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The proposal pleased the king and the congregation,
English Darby 1890 : Public Domain
And the thing pleased the king and the whole congregation.
English EASY 2024
This idea seemed right to the king and to all the people.
English ERV 2006 - Only For Website
The agreement satisfied King Hezekiah and all the assembly.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and the plan seemed right to the king and all the assembly.
English GNT (Good News Translation)
The king and the people were pleased with their plan,
English God's Word - GW 1995
The king and the whole assembly considered their plan to be the right thing to do.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The proposal pleased the king and the congregation,
English KJV 1611
And the thing pleased the king and all the congregation.
English LSB
Thus the thing was right in the eyes of the king and in the eyes of all the assembly.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And this matter was pleasing in the eyes of the king and all the assembly.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Thus the thing was right in the sight of the king and all the assembly.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When this proposal had been approved by the king and the entire assembly,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The proposal seemed appropriate to the king and the entire assembly.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The plan seemed good to the king and the whole community.
English NIV
The plan seemed right both to the king and to the whole assembly.
English NKJ 1982
And the matter pleased the king and all the assembly.
English NLT
This plan for keeping the Passover seemed right to the king and all the people.
English NRSV 1989 - Only for website
The plan seemed right to the king and all the assembly.
English RSV (Revised Standard Version)
and the plan seemed right to the king and all the assembly.
English TL (The Living Bible) (1971)
Under these circumstances, the revised date was approved by both king and people
English Tyndale 1537
And the thing pleased the king and all the congregation.