2 Chronicles 31:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith to the people, to the inhabitants of Jerusalem, to give the portion of the priests, and of the Levites, so that they are strengthened in the law of Jehovah;
English ASV
Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of Jehovah.
English Amplified
He commanded the people living in Jerusalem to give the portion due the priests and Levites, that they might [be free to] give themselves to the Law of the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
He commanded the people living in Jerusalem to give the portion due the priests and Levites, that they might [be free to] give themselves to the Law of the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Moreover, he commanded the people living in Jerusalem to make a contribution for the priests and Levites so that they could devote themselves to the Law of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He told the people who lived in Jerusalem to give a contribution for the priests and Levites so that they could devote their energy to the law of the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
And he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of Jehovah.
English EASY 2024
King Hezekiah told the people who lived in Jerusalem to bring their offerings too. They must provide the proper gifts for the priests and the Levites. Then they would serve the Lord in the way that his law taught them to do.
English ERV 2006 - Only For Website
The people were supposed to give a part of their crops and things to the priests and Levites. So Hezekiah commanded the people living in Jerusalem to give them their share. In that way the priests and Levites could spend all of their time doing what the law told them to do.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might give themselves to the Law of the LORD.
English GNT (Good News Translation)
In addition, the king told the people of Jerusalem to bring the offerings to which the priests and the Levites were entitled, so that they could give all their time to the requirements of the Law of the Lord.
English God's Word - GW 1995
He told the people living in Jerusalem to give the priests and Levites the portions they were due so that they could devote themselves to the Lord's Teachings.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He told the people who lived in Jerusalem to give a contribution for the priests and Levites so that they could devote their energy to the law of the LORD.
English KJV 1611
Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.
English LSB
Also he said to the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might be strong in the law of Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And he ordered those people living in Jerusalem to give a portion for the priests and Levites, in order for them to devote themselves to the Law of the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Also he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might devote themselves to the law of the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He also commanded the people living in Jerusalem to provide the support of the priests and Levites, that they might devote themselves entirely to the law of the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He ordered the people living in Jerusalem to contribute the portion prescribed for the priests and Levites so they might be obedient to the law of the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Hezekiah gave an order to the people who were living in Jerusalem. He commanded them to give to the priests and Levites the share they owed them. Then the priests and Levites could give their full attention to the Law of the Lord.
English NIV
He ordered the people living in Jerusalem to give the portion due the priests and Levites so they could devote themselves to the Law of the LORD.
English NKJ 1982
Moreover he commanded the people who dwelt in Jerusalem to contribute support for the priests and the Levites, that they might devote themselves to the Law of the Lord.
English NLT
In addition, he required the people in Jerusalem to bring the prescribed portion of their income to the priests and Levites, so they could devote themselves fully to the law of the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
He commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, so that they might devote themselves to the law of the LORD.
English RSV (Revised Standard Version)
And he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
In addition, he asked the people who lived in Jerusalem to be responsible for providing for the priests and Levites so they, without distraction or concern, could give themselves totally to The Revelation of God.
English Tyndale 1537
And he bade the people that dwelt in Jerusalem to give the part of the priests and Levites, that they might be maintained in the law of the LORD.