2 Chronicles 31:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and at the spreading forth of the thing have the sons of Israel multiplied the first-fruit of corn, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field, and the tithe of the whole in abundance they have brought in.
English ASV
And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel gave in abundance the first-fruits of grain, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
English Amplified
As soon as the command went abroad, the Israelites gave in abundance the firstfruits of grain, vintage fruit, oil, honey, and of all the produce of the field; and they brought in abundantly the tithe of everything.
English Amplified Classic Bible 1987
As soon as the command went abroad, the Israelites gave in abundance the firstfruits of grain, vintage fruit, oil, honey, and of all the produce of the field; and they brought in abundantly the tithe of everything.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As soon as the order went out, the Israelites generously provided the firstfruits of the grain, new wine, oil, and honey, and of all the produce of the field, and they brought in an abundance—a tithe of everything.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the word spread, the Israelites gave liberally of the best of the grain, new wine, fresh oil, honey, and of all the produce of the field, and they brought in an abundance, a tenth of everything.
English Darby 1890 : Public Domain
And as soon as the commandment was published, the children of Israel gave in abundance the firstfruits of corn, new wine and oil and honey, and of all the increase of the field; and they brought in abundantly the tithe of all [things].
English EASY 2024
As soon as the Israelite people received Hezekiah's message, they brought their gifts to the temple. They brought the first part of their grain, wine, olive oil, honey and all the crops that grew in their fields. They brought one tenth part of all the food that they grew, so there was a lot of it.
English ERV 2006 - Only For Website
People all around the country heard about this command. So the Israelites gave the first part of their harvest of grain, grapes, oil, honey, and all the things they grew in their fields. They brought one-tenth of all these many things.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As soon as the command was spread abroad, the people of Israel gave in abundance the firstfruits of grain, wine, oil, honey, and of all the produce of the field. And they brought in abundantly the tithe of everything.
English GNT (Good News Translation)
As soon as the order was given, the people of Israel brought gifts of their finest grain, wine, olive oil, honey, and other farm produce, and they also brought the tithes of everything they had.
English God's Word - GW 1995
As soon as the word spread, the Israelites brought plenty of offerings from the first of their produce: grain, new wine, fresh olive oil, honey, and every crop from the fields. They brought large quantities, a tenth of everything.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the word spread, the Israelites gave liberally of the best of the grain, wine, oil, honey, and of all the produce of the field, and they brought an abundant tenth of everything.
English KJV 1611
And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
English LSB
As soon as the word spread forth, the sons of Israel provided in abundance the first fruits of grain, new wine, oil, honey, and of all the produce of the field; and they brought in abundantly the tithe of all.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And when the command spread, the Israelites gave generously the firstfruits of grain, wine, oil, honey, and all the produce of the field. And they brought in abundance one-tenth of everything.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As soon as the order spread, the sons of Israel provided in abundance the first fruits of grain, new wine, oil, honey and of all the produce of the field; and they brought in abundantly the tithe of all.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As soon as the order was promulgated, the Israelites brought, in great quantities, the best of their grain, wine, oil and honey, and all the produce of the fields; they gave a generous tithe of everything.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the edict was issued, the Israelites freely contributed the initial portion of their grain, wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tenth of everything, which added up to a huge amount.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The order went out. Right away the people of Israel began to give freely. They gave the first share of the harvest of their grain, fresh wine, olive oil and honey. They also gave the first share of everything else their fields produced. They brought a large amount. It was a tenth of everything.
English NIV
As soon as the order went out, the Israelites generously gave the firstfruits of their grain, new wine, oil and honey and all that the fields produced. They brought a great amount, a tithe of everything.
English NKJ 1982
As soon as the commandment was circulated, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of grain and wine, oil and honey, and of all the produce of the field; and they brought in abundantly the tithe of everything.
English NLT
The people responded immediately and generously with the first of their crops and grain, new wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tithe of all they owned.
English NRSV 1989 - Only for website
As soon as the word spread, the people of Israel gave in abundance the first fruits of grain, wine, oil, honey, and of all the produce of the field; and they brought in abundantly the tithe of everything.
English RSV (Revised Standard Version)
As soon as the command was spread abroad, the people of Israel gave in abundance the first fruits of grain, wine, oil, honey, and of all the produce of the field; and they brought in abundantly the tithe of everything.
English TL (The Living Bible) (1971)
As soon as Hezekiah's orders had gone out, the Israelites responded generously: firstfruits of the grain harvest, new wine, oil, honey—everything they grew. They didn't hold back, turning over a tithe of everything.
English Tyndale 1537
And as soon as the word came abroad the children of Israel brought abundance of first fruits of corn, wine, oil and honey, and of all manner of fruits of the field: and the tithes of all manner of things brought they in plenteously.