2 Chronicles 32:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
With him [is] an arm of flesh, and with us [is] Jehovah our God, to help us, and to fight our battles;` and the people are supported by the words of Hezekiah king of Judah.
English ASV
with him is an arm of flesh; but with us is Jehovah our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
English Amplified
With him is an arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles. And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.
English Amplified Classic Bible 1987
With him is an arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles. And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
With him is only the arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles.” So the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He has only human strength, but we have the LORD our God to help us and to fight our battles.” So the people relied on the words of King Hezekiah of Judah.
English Darby 1890 : Public Domain
with him is an arm of flesh, but with us is Jehovah our God to help us and to fight our battles. And the people depended upon the words of Hezekiah king of Judah.
English EASY 2024
He has only the strength of human soldiers to help him. But we have the Lord our God to help us and to fight our battles!’ After King Hezekiah of Judah said that to his men, they felt brave and strong.
English ERV 2006 - Only For Website
The king of Assyria only has men. But we have the Lord our God with us! Our God will help us. He will fight our battles!" So King Hezekiah of Judah encouraged the people and made them feel stronger.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
With him is an arm of flesh, but with us is the LORD our God, to help us and to fight our battles." And the people took confidence from the words of Hezekiah king of Judah.
English GNT (Good News Translation)
He has human power, but we have the Lord our God to help us and to fight our battles.” The people were encouraged by these words of their king.
English God's Word - GW 1995
The king of Assyria has human power on his side, but the Lord our God is on our side to help us and fight our battles." So the people were encouraged by what King Hezekiah of Judah said.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He has only human strength,but we have the LORD our God to help us and to fight our battles." So the people relied on the words of King Hezekiah of Judah.
English KJV 1611
With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
English LSB
With him is only an arm of flesh, but with us is Yahweh our God to help us and to fight our battles.” And the people were sustained by the words of Hezekiah king of Judah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
With this king is a strong arm of flesh, but with us is the Lord our God who will help us and fight our battles.” So the people leaned on the words of Hezekiah king of Judah.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"With him is only an arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles." And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For he has only an arm of flesh, but we have the LORD, our God, to help us and to fight our battles." And the people took confidence from the words of King Hezekiah of Judah.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He has with him mere human strength, but the LORD our God is with us to help us and fight our battles!” The army was encouraged by the words of King Hezekiah of Judah.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The only thing he has is human strength. But the Lord our God is with us. He will help us. He'll fight our battles." The people had great faith in what Hezekiah, the king of Judah, said.
English NIV
With him is only the arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles." And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said.
English NKJ 1982
With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.” And the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah.
English NLT
He may have a great army, but they are just men. We have the LORD our God to help us and to fight our battles for us!" These words greatly encouraged the people.
English NRSV 1989 - Only for website
With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God, to help us and to fight our battles." The people were encouraged by the words of King Hezekiah of Judah.
English RSV (Revised Standard Version)
With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.” And the people took confidence from the words of Hezekiah king of Judah.
English TL (The Living Bible) (1971)
He only has a bunch of mere men; we have our God to help us and fight for us!“ Morale surged. Hezekiah's words put steel in their spines.
English Tyndale 1537
With him is an arm of flesh: But with us is the LORD our God for to help us and to fight our battles. And the people were well couraged with the words of Hezekiah king of Juda.