2 Chronicles 33:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And when he is in distress he hath appeased the face of Jehovah his God, and is humbled exceedingly before the God of his fathers,
English ASV
And when he was in distress, he besought Jehovah his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.
English Amplified
When he was in affliction, he besought the Lord his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.
English Amplified Classic Bible 1987
When he was in affliction, he besought the Lord his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And in his distress, Manasseh sought the favor of the Lord his God and earnestly humbled himself before the God of his fathers.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When he was in distress, he sought the favor of the LORD his God and earnestly humbled himself before the God of his ancestors.
English Darby 1890 : Public Domain
And when he was in affliction, he besought Jehovah his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
English EASY 2024
This gave Manasseh a lot of pain. He asked the Lord his God to be kind to him. He made himself humble and he prayed for help to the Lord, the God of his ancestors.
English ERV 2006 - Only For Website
When these troubles came to him, Manasseh begged for help from the Lord his God. He humbled himself before the God of his ancestors.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when he was in distress, he entreated the favor of the LORD his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.
English GNT (Good News Translation)
In his suffering he became humble, turned to the Lord his God, and begged him for help.
English God's Word - GW 1995
When he experienced this distress, he begged the Lord his God to be kind and humbled himself in front of the God of his ancestors.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When he was in distress, he sought the favor of the LORD his God and earnestly humbled himself before the God of his ancestors.
English KJV 1611
And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
English LSB
And when he was in distress, he entreated Yahweh his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And when he was distressed, he entreated the face of the Lord his God, and he greatly humbled himself before the God of his fathers.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When he was in distress, he entreated the LORD his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In this distress, he began to appease the LORD, his God. He humbled himself abjectly before the God of his fathers
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In his pain Manasseh asked the LORD his God for mercy and truly humbled himself before the God of his ancestors.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When Manasseh was in trouble, he asked the Lord his God to show favor to him. He made himself very low in the sight of the God of his people.
English NIV
In his distress he sought the favor of the LORD his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.
English NKJ 1982
Now when he was in affliction, he implored the Lord his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
English NLT
But while in deep distress, Manasseh sought the LORD his God and cried out humbly to the God of his ancestors.
English NRSV 1989 - Only for website
While he was in distress he entreated the favor of the LORD his God and humbled himself greatly before the God of his ancestors.
English RSV (Revised Standard Version)
And when he was in distress he entreated the favor of the Lord his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.
English TL (The Living Bible) (1971)
Now that he was in trouble, he went to his knees in prayer asking for help—total repentance before the God of his ancestors.
English Tyndale 1537
And when he was in tribulation he besought the LORD his God, and humbled himself exceedingly before the God of his fathers,