2 Chronicles 33:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I add not to turn aside the foot of Israel from off the ground that I appointed to your fathers, only, if they watch to do all that I have commanded them -- to all the law, and the statutes, and the ordinances by the hand of Moses.`
English ASV
neither will I any more remove the foot of Israel from off the land which I have appointed for your fathers, if only they will observe to do all that I have commanded them, even all the law and the statutes and the ordinances given by Moses.
English Amplified
And I will no more remove Israel from the land which I appointed for your fathers, if they will only take heed to do all that I have commanded them, the whole law, the statutes, and the ordinances given through Moses.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will no more remove Israel from the land which I appointed for your fathers, if they will only take heed to do all that I have commanded them, the whole law, the statutes, and the ordinances given through Moses.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will never again cause the feet of the Israelites to leave the land that I assigned to your fathers, if only they are careful to do all that I have commanded them through Moses—all the laws, statutes, and judgments.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will never again remove the feet of the Israelites from the land where I stationed your ancestors, if only they will be careful to do all I have commanded them through Moses — all the law, statutes, and judgments.”
English Darby 1890 : Public Domain
neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land that I have appointed to your fathers; if they will only take heed to do all that I commanded them through Moses, according to all the law and the statutes and the ordinances.
English EASY 2024
I will never cause the Israelite people to leave this land that I gave to their ancestors. But they must be careful to obey all my commands, my laws and the rules that I gave to my servant Moses for them.’
English ERV 2006 - Only For Website
I will not continue to keep the Israelites off the land that I chose to give to their ancestors. But they must obey everything I commanded them. The Israelites must obey all the laws, rules, and commands that I gave Moses to give to them."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and I will no more remove the foot of Israel from the land that I appointed for your fathers, if only they will be careful to do all that I have commanded them, all the law, the statutes, and the rules given through Moses."
English GNT (Good News Translation)
And if the people of Israel will obey all my commands and keep the whole Law that my servant Moses gave them, then I will not allow them to be driven out of the land that I gave to their ancestors.”
English God's Word - GW 1995
I will never again remove Israel from the land that I set aside for their ancestors if they will obey all the commands, all the teachings, the ordinances, and the regulations {I gave} through Moses."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will never again remove the feet of the Israelites from upon the land where I stationed your ancestors, if only they will be careful to do all that I have commanded them through Moses-- all the law, statutes, and judgments."
English KJV 1611
Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.
English LSB
And I will not again remove the foot of Israel from the land which I have set up for your fathers, if only they will be careful to do all that I have commanded them according to all the law, the statutes and the judgments given by the hand of Moses.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I will not again remove the foot of Israel from the ground that I have designated to your fathers, if only they will keep on doing everything that I have commanded them, the whole law, statutes, and judgments from the hand of Moses.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and I will not again remove the foot of Israel from the land which I have appointed for your fathers, if only they will observe to do all that I have commanded them according to all the law, the statutes and the ordinances given through Moses."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will not again allow Israel's feet to leave the land which I assigned to your fathers, provided they are careful to observe all that I commanded them, keeping the whole law and the statutes and the ordinances given by Moses."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law, the rules and regulations given to Moses.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I gave this land to your people who lived long ago. I will not make the Israelites leave it again. But they must be careful to do everything I commanded them. They must follow all of the laws, directions, and rules I gave them through Moses."
English NIV
I will not again make the feet of the Israelites leave the land I assigned to your forefathers, if only they will be careful to do everything I commanded them concerning all the laws, decrees and ordinances given through Moses."
English NKJ 1982
and I will not again remove the foot of Israel from the land which I have appointed for your fathers—only if they are careful to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.”
English NLT
If the Israelites will obey my commands--all the instructions, laws, and regulations given through Moses--I will not send them into exile from this land that I gave their ancestors."
English NRSV 1989 - Only for website
I will never again remove the feet of Israel from the land that I appointed for your ancestors, if only they will be careful to do all that I have commanded them, all the law, the statutes, and the ordinances given through Moses."
English RSV (Revised Standard Version)
and I will no more remove the foot of Israel from the land which I appointed for your fathers, if only they will be careful to do all that I have commanded them, all the law, the statutes, and the ordinances given through Moses.”
English TL (The Living Bible) (1971)
He had promised, “Never again will I let my people Israel wander off from this land I've given to their ancestors. But on this condition, that they keep everything I've commanded in the instructions my servant Moses passed on to them.“
English Tyndale 1537
and no more bring the seat of Israel from the land which I have ordained for your fathers. If so be they shall be diligent to do all I have commanded by Moses in all the law ordinances and manners.