2 Chronicles 34:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they pour out the money that is found in the house of Jehovah, and give it into the hand of those appointed, and into the hands of those doing the work.`
English ASV
And they have emptied out the money that was found in the house of Jehovah, and have delivered it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen.
English Amplified
They have emptied out the money that was found in the house of the Lord and have delivered it into the hand of the overseers and the workmen.
English Amplified Classic Bible 1987
They have emptied out the money that was found in the house of the Lord and have delivered it into the hand of the overseers and the workmen.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They have paid out the money that was found in the house of the Lord and have put it into the hands of the supervisors and workers.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They have emptied out the silver that was found in the LORD’s temple and have given it to the overseers and to those doing the work.”
English Darby 1890 : Public Domain
and they have emptied out the money that was found in the house of Jehovah, and have delivered it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen.
English EASY 2024
They have paid out the money that was in the Lord 's temple. They have given it to the leaders who have authority over the men who are doing the work.’
English ERV 2006 - Only For Website
They got the money that was in the Lord's Temple and are paying the supervisors and the workers."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They have emptied out the money that was found in the house of the LORD and have given it into the hand of the overseers and the workmen."
English GNT (Good News Translation)
We have taken the money that was kept in the Temple and handed it over to the workers and their supervisors.”
English God's Word - GW 1995
We took the money that was donated in the Lord's temple and gave it to the supervisors and the workmen."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They have emptied out the money that was found in the LORD's temple and have put it into the hand of the overseers and the hand of those doing the work."
English KJV 1611
And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
English LSB
They have also poured out the money that was found in the house of Yahweh, and have given it into the hand of the supervisors and those who did the work.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
They have given out the money that was in the house of the Lord and have allocated to those who are supervisors and those who are doing the work.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They have also emptied out the money which was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hands of the supervisors and the workmen."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
they have turned into bullion the metals deposited in the LORD'S house and have handed it over to the overseers and the workmen."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They melted down the silver in the LORD’s temple and handed it over to the supervisors of the construction foremen.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They have paid out the money that was in the Lord's temple. They've put it in the care of the directors and workers."
English NIV
They have paid out the money that was in the temple of the LORD and have entrusted it to the supervisors and workers."
English NKJ 1982
And they have gathered the money that was found in the house of the Lord, and have delivered it into the hand of the overseers and the workmen.”
English NLT
The money that was collected at the Temple of the LORD has been given to the supervisors and workmen."
English NRSV 1989 - Only for website
They have emptied out the money that was found in the house of the LORD and have delivered it into the hand of the overseers and the workers."
English RSV (Revised Standard Version)
They have emptied out the money that was found in the house of the Lord and have delivered it into the hand of the overseers and the workmen.”
English TL (The Living Bible) (1971)
They took all the money that was collected in The Temple of God and handed it over to the managers and workers.“
English Tyndale 1537
And they have poured out the money that was found in the house of the LORD and have delivered into the hands of the overseers of the workmen.