2 Chronicles 35:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they turn aside the burnt-offering, to put them by the divisions of the house of the fathers of the sons of the people, to bring near to Jehovah, as it is written in the book of Moses -- and so to the oxen.
English ASV
And they removed the burnt-offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers houses of the children of the people, to offer unto Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
English Amplified
Then they removed the burnt offerings, that they might distribute them according to the divisions of the lay families to offer to the Lord, as directed in the Book of Moses. And so they did with the bulls.
English Amplified Classic Bible 1987
Then they removed the burnt offerings, that they might distribute them according to the divisions of the lay families to offer to the Lord, as directed in the Book of Moses. And so they did with the bulls.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They set aside the burnt offerings to be given to the divisions of the families of the people to offer to the Lord, as is written in the Book of Moses; and they did the same with the bulls.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They removed the burnt offerings so that they might be given to the groupings of the ancestral families of the lay people to offer to the LORD, according to what is written in the book of Moses; they did the same with the cattle.
English Darby 1890 : Public Domain
And they set apart the burnt-offerings to give them to the classes of the fathers' houses of the children of the people, to present them to Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
English EASY 2024
They took the animals for the burnt offerings to give to the people. They shared them among each group of families. Then each family could offer a bull to the Lord as a sacrifice, in the way that the book of Moses taught.
English ERV 2006 - Only For Website
Then they gave the animals to be used for burnt offerings to the different tribes. This was done so that the burnt offerings could be offered the way the Law of Moses taught.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they set aside the burnt offerings that they might distribute them according to the groupings of the fathers' houses of the lay people, to offer to the LORD, as it is written in the Book of Moses. And so they did with the bulls.
English GNT (Good News Translation)
Then they divided among the people, by family groups, the animals for burnt offerings, so that they could offer them according to the instructions in the Law of Moses.
English God's Word - GW 1995
They set aside the burnt offerings to give them to the laypeople according to their family divisions. The laypeople could then present them to the Lord as written in the Book of Moses. The Levites did the same with the bulls.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They removed the burnt offerings so that they might be given to the divisions of the ancestral houses of the lay people to offer to the LORD, according to what is written in the book of Moses; [they did] the same with the bulls.
English KJV 1611
And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
English LSB
Then they took away the portions for the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers’ households of the lay people to bring near to Yahweh, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And they set aside the burnt offering to distribute according to each house of the fathers for the people to bring near to the Lord, as written in the Book of Moses. And they did the same with the bulls.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then they removed the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers' households of the lay people to present to the LORD, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They separated what was destined for the holocaust and gave it to various groups of the ancestral houses of the common people to offer to the LORD, as is prescribed in the book of Moses. They did the same with the oxen.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They reserved the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the LORD, as prescribed in the scroll of Moses.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They set the burnt offerings to one side. Those offerings were for the smaller family groups of the people to offer to the Lord. That's what was written in the Scroll of Moses. The Levites did the same thing with the cattle.
English NIV
They set aside the burnt offerings to give them to the subdivisions of the families of the people to offer to the LORD, as is written in the Book of Moses. They did the same with the cattle.
English NKJ 1982
Then they removed the burnt offerings that they might give them to the divisions of the fathers’ houses of the lay people, to offer to the Lord, as it is written in the Book of Moses. And so they did with the cattle.
English NLT
They divided the burnt offerings among the people by their family groups, so they could offer them to the LORD according to the instructions recorded in the Book of Moses. They did the same with the bulls.
English NRSV 1989 - Only for website
They set aside the burnt offerings so that they might distribute them according to the groupings of the ancestral houses of the people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. And they did the same with the bulls.
English RSV (Revised Standard Version)
And they set aside the burnt offerings that they might distribute them according to the groupings of the fathers' houses of the lay people, to offer to the Lord, as it is written in the book of Moses. And so they did with the bulls.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then they set aside the Whole-Burnt-Offering for presentation to the family groupings of the people so that each group could offer it to God following the instructions in the Book of Moses. They did the same with the cattle.
English Tyndale 1537
And they fetched away the burntofferings, to give them unto the common people as they were divided by ancient houses, for to offer unto the LORD, like as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen too.