2 Chronicles 35:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and saith to the Levites -- who are teaching all Israel -- who are sanctified to Jehovah, `Put the holy ark in the house that Solomon son of David king of Israel built; it is not to you a burden on the shoulder. `Now, serve Jehovah your God, and His people Israel,
English ASV
And he said unto the Levites that taught all Israel, that were holy unto Jehovah, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; there shall no more be a burden upon your shoulders: now serve Jehovah your God, and his people Israel.
English Amplified
To the Levites who taught all Israel and were holy to the Lord he said: Put the holy ark in the house which Solomon son of David king of Israel, built; it shall no longer be a burden carried on your shoulders. Now serve the Lord your God and His people Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
To the Levites who taught all Israel and were holy to the Lord he said: Put the holy ark in the house which Solomon son of David king of Israel, built; it shall no longer be a burden carried on your shoulders. Now serve the Lord your God and His people Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
To the Levites who taught all Israel and were holy to the Lord, Josiah said: “Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. It is not to be carried around on your shoulders. Now serve the Lord your God and His people Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He said to the Levites who taught all Israel the holy things of the LORD, “Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. Since you do not have to carry it on your shoulders, now serve the LORD your God and his people Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said to the Levites, that taught all Israel, [and] who were holy to Jehovah, Put the holy ark in the house that Solomon the son of David, king of Israel, built; ye have not to carry it upon your shoulders. Serve now Jehovah your God, and his people Israel;
English EASY 2024
The work of the Levites was to teach all the Israelites about God's laws. The Lord had chosen them to do that special work. Josiah said to them, ‘Put the holy Covenant Box in the temple that David's son, King Solomon, built. Do not carry it on your shoulders. Now you must serve the Lord your God and his people, the Israelites.
English ERV 2006 - Only For Website
He spoke to the Levites who taught the Israelites and who were made holy for service to the Lord. He said to the Levites, "Put the Holy Box in the Temple that Solomon built. Solomon was David's son. David was king of Israel. Don't carry the Holy Box from place to place on your shoulders again. Now serve the Lord your God and his people, the Israelites.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the LORD, "Put the holy ark in the house that Solomon the son of David, king of Israel, built. You need not carry it on your shoulders. Now serve the LORD your God and his people Israel.
English GNT (Good News Translation)
He also gave these instructions to the Levites, the teachers of Israel, who were dedicated to the Lord: “Put the sacred Covenant Box in the Temple that King Solomon, the son of David, built. You are no longer to carry it from place to place, but you are to serve the Lord your God and his people Israel.
English God's Word - GW 1995
He told the Levites, who instructed all Israel and performed ceremonies to make themselves holy to the Lord, "Put the holy ark in the temple that Solomon, son of David and king of Israel, built. It shouldn't be carried on your shoulders any longer. Serve the Lord your God and his people Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He said to the Levites who taught all Israel the holy things of the LORD, "Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. Since you do not have to carry it on your shoulders, now serve the LORD your God and His people Israel.
English KJV 1611
And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
English LSB
He also said to the Levites who provided understanding to all Israel and who were holy to Yahweh, “Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built; it will be a burden on your shoulders no longer. Now serve Yahweh your God and His people Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And he said to the Levites who gave insight to all Israel and were consecrated to the Lord, “Set the holy ark in the house that Solomon, the son of David and king of Israel, built. You should not carry it on your shoulders. Now serve the Lord your God and His people Israel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He also said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the LORD, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built; it will be a burden on your shoulders no longer. Now serve the LORD your God and His people Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He said to the Levites who were to instruct all Israel, and who were consecrated to the LORD: "Put the holy ark in the house built by Solomon, son of David, king of Israel. It shall no longer be a burden on your shoulders. Serve now the LORD, your God, and his people Israel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He told the Levites, who instructed all Israel about things consecrated to the LORD, “Place the holy ark in the temple which King Solomon son of David of Israel built. Don’t carry it on your shoulders. Now serve the LORD your God and his people Israel!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Levites taught all of the people of Israel. The Levites had been set apart to the Lord. Josiah said to them, "Put the sacred ark of the covenant in the temple Solomon built. He was the son of David and king of Israel. The ark must not be carried around on your shoulders. Serve the Lord your God. Serve his people Israel.
English NIV
He said to the Levites, who instructed all Israel and who had been consecrated to the LORD: "Put the sacred ark in the temple that Solomon son of David king of Israel built. It is not to be carried about on your shoulders. Now serve the LORD your God and his people Israel.
English NKJ 1982
Then he said to the Levites who taught all Israel, who were holy to the Lord: “Put the holy ark in the house which Solomon the son of David, king of Israel, built. It shall no longer be a burden on your shoulders. Now serve the Lord your God and His people Israel.
English NLT
He issued this order to the Levites, who had been set apart to serve the LORD and were teachers in Israel: "Since the Ark is now in Solomon's Temple and you do not need to carry it back and forth on your shoulders, spend your time serving the LORD your God and his people Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
He said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the LORD, "Put the holy ark in the house that Solomon son of David, king of Israel, built; you need no longer carry it on your shoulders. Now serve the LORD your God and his people Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
And he said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the Lord, “Put the holy ark in the house which Solomon the son of David, king of Israel, built; you need no longer carry it upon your shoulders. Now serve the Lord your God and his people Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
He also told the Levites who were in charge of teaching and guiding Israel in all matters of worship (they were especially consecrated for this), “Place the sacred Chest in The Temple that Solomon son of David, the king of Israel, built. You don't have to carry it around on your shoulders any longer! Serve God and God's people Israel.
English Tyndale 1537
And he said to the Levites that taught thorowout all Israel and were sanctified unto the LORD: put the holy ark in the house which Salomon the son of David king of Israel did build, ye need not to bear it upon your shoulders. Wherefore now serve the LORD your God and his people Israel.