2 Chronicles 36:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Thus said Cyrus king of Persia, All kingdoms of the earth hath Jehovah, God of the heavens, given to me, and He hath laid a charge on me to build to Him a house in Jerusalem, that [is] in Judah; who is among you of all His people? Jehovah his God [is] with him, and he doth go up.`
English ASV
Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath Jehovah, the God of heaven, given me; and he hath charged me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all his people, Jehovah his God be with him, and let him go up.
English Amplified
Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth the Lord, the God of heaven, has given me, and He has charged me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all His people, may the Lord his God be with him, and let him go up [to Jerusalem].
English Amplified Classic Bible 1987
Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth the Lord, the God of heaven, has given me, and He has charged me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all His people, may the Lord his God be with him, and let him go up [to Jerusalem].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“This is what Cyrus king of Persia says: ‘The Lord, the God of heaven, who has given me all the kingdoms of the earth, has appointed me to build a house for Him at Jerusalem in Judah. Whoever among you belongs to His people, may the Lord his God be with him, and may he go up.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This is what King Cyrus of Persia says: The LORD, the God of the heavens, has given me all the kingdoms of the earth and has appointed me to build him a temple at Jerusalem in Judah. Any of his people among you may go up, and may the LORD his God be with him.
English Darby 1890 : Public Domain
Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth has Jehovah the God of the heavens given to me, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all his people, Jehovah his God be with him, and let him go up.
English EASY 2024
‘This is what Cyrus, the king of Persia, says: The Lord, the God of heaven, has given me power over all the kingdoms of the earth. He has said that I must build a temple for him in Jerusalem, the city that is in Judah. Any of God's people who live among you may now return to Jerusalem. I pray that the Lord their God will be with them.’
English ERV 2006 - Only For Website
"This is what King Cyrus of Persia says: The Lord, the God of heaven, made me king over the whole earth. He gave me the responsibility of building a Temple for him in Jerusalem. Now, all of you who are his people are free to go to Jerusalem. And may the Lord your God be with you."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Thus says Cyrus king of Persia, 'The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whoever is among you of all his people, may the LORD his God be with him. Let him go up.'"
English GNT (Good News Translation)
“This is the command of Cyrus, Emperor of Persia. The Lord, the God of Heaven, has made me ruler over the whole world and has given me the responsibility of building a temple for him in Jerusalem in Judah. Now, all of you who are God's people, go there, and may the Lord your God be with you.”
English God's Word - GW 1995
This is what King Cyrus of Persia says: The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the world. Then he ordered me to build a temple for him in Jerusalem (which is in Judah). May the Lord God be with all of you who are his people. You may go.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This is what King Cyrus of Persia says: The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and has appointed me to build Him a temple at Jerusalem in Judah. Whoever among you of His people may go up, and may the LORD his God be with him.
English KJV 1611
Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which is in Judah. Who is there among you of all his people? The LORD his God be with him, and let him go up.
English LSB
“Thus says Cyrus king of Persia, ‘Yahweh, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and He has appointed me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all His people, may Yahweh his God be with him, and let him go up!’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Thus says King Cyrus of Persia: “The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth, and He has commanded me to build for Him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whoever is among you of all His people, may the Lord his God be with him. Let him go up.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Thus says Cyrus king of Persia, 'The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and He has appointed me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all His people, may the LORD his God be with him, and let him go up!'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Thus says Cyrus, king of Persia: 'All the kingdoms of the earth the LORD, the God of heaven, has given to me, and he has also charged me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whoever, therefore, among you belongs to any part of his people, let him go up, and may his God be with him!'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It read: “This is what King Cyrus of Persia says: ‘The LORD God of the heavens has given to me all the kingdoms of the earth. He has appointed me to build for him a temple in Jerusalem in Judah. May the LORD your God energize you who belong to his people, so you may be able to go back there!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Cyrus, the king of Persia, says, " 'The Lord is the God of heaven. He has given me all of the kingdoms on earth. He has appointed me to build a temple for him at Jerusalem in Judah. Any one of his people among you can go up to Jerusalem. And may the Lord your God be with you.' "
English NIV
"This is what Cyrus king of Persia says: "'The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and he has appointed me to build a temple for him at Jerusalem in Judah. Anyone of his people among you-may the LORD his God be with him, and let him go up.'"
English NKJ 1982
Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth the Lord God of heaven has given me. And He has commanded me to build Him a house at Jerusalem which is in Judah. Who is among you of all His people? May the Lord his God be with him, and let him go up!
English NLT
"This is what King Cyrus of Persia says: The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth. He has appointed me to build him a Temple at Jerusalem in the land of Judah. All of you who are the LORD's people may return to Israel for this task. May the LORD your God be with you!"
English NRSV 1989 - Only for website
"Thus says King Cyrus of Persia: The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whoever is among you of all his people, may the LORD his God be with him! Let him go up."
English RSV (Revised Standard Version)
“Thus says Cyrus king of Persia, ‘The Lord, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whoever is among you of all his people, may the Lord his God be with him. Let him go up.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
“From Cyrus king of Persia a proclamation: God, the God of the heavens, has given me all the kingdoms of the earth. He has also assigned me to build him a Temple of worship at Jerusalem in Judah. All who belong to God's people are urged to return—and may
English Tyndale 1537
Thus sayeth Cyrus king of Persia, all the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me, which hath charged me to build him an house in Jerusalem that is in the land of Juda. Wherefore whosoever is among you of all his people, the LORD his God be with him, and let him go up. [The end of the second book of the Chronicles of the kings of Iuda.]