2 Chronicles 4:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and the censers, of gold refined, and the opening of the house, its innermost doors to the holy of holies, and the doors of the house to the temple, of gold.
English ASV
and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the firepans, of pure gold: and as for the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house, to wit, of the temple, were of gold.
English Amplified
The snuffers, basins, dishes for incense, and firepans, of pure gold; and for the temple entry, the inner doors for the Most Holy Place and the doors of the Holy Place were of gold.
English Amplified Classic Bible 1987
The snuffers, basins, dishes for incense, and firepans, of pure gold; and for the temple entry, the inner doors for the Most Holy Place and the doors of the Holy Place were of gold.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
the wick trimmers, sprinkling bowls, ladles, and censers of purest gold; and the gold doors of the temple: the inner doors to the Most Holy Place as well as the doors of the main hall.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
the wick trimmers, sprinkling basins, ladles, and firepans — of purest gold; and the entryway to the temple, its inner doors to the most holy place, and the doors of the temple sanctuary — of gold.
English Darby 1890 : Public Domain
and the knives, and the bowls, and the cups, and the censers, of pure gold; and the entrance of the house, the inner folding-doors thereof for the most holy place, and the doors of the house, of the temple, of gold.
English EASY 2024
the small tools of pure gold that they used for the lamps; the bowls for water; the dishes for ashes; the baskets that carried hot coals; the gold pieces that held the doors of the Most Holy Place; the gold pieces that held the doors of the temple's big hall.
English ERV 2006 - Only For Website
He used pure gold to make the trimmers, bowls, pans, and the censers. He used pure gold to make the doors for the Temple, the inside doors for the Most Holy Place and the doors for the main hall.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the snuffers, basins, dishes for incense, and fire pans, of pure gold, and the sockets of the temple, for the inner doors to the Most Holy Place and for the doors of the nave of the temple were of gold.
English GNT (Good News Translation)
the lamp snuffers, the bowls, the dishes for incense, and the pans used for carrying live coals. All these objects were made of pure gold. The outer doors of the Temple and the doors to the Most Holy Place were overlaid with gold.
English God's Word - GW 1995
snuffers, basins, dishes, incense burners of pure gold, the gold entrance to the temple, the gold doors of the inner {room} (the most holy place), and the gold doors of the temple.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
the wick trimmers, sprinkling basins, ladles, and firepans-- of purest gold; and the entryway to the temple, its inner doors to the most holy place, and the doors of the temple sanctuary-- of gold.
English KJV 1611
And the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold.
English LSB
and the snuffers and the bowls and the spoons and the firepans, of pure gold; and the entrance of the house, its inner doors for the Holy of Holies and the doors of the house, that is, of the nave, of gold.
English MEV 2014 (Modern English Version)
the snuffers, basins, ladles, and fire pans, of pure gold. As for the entrance to the temple: the inner doors to the Most Holy Place and the doors of the nave of the temple were of gold.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and the snuffers, the bowls, the spoons and the firepans of pure gold; and the entrance of the house, its inner doors for the holy of holies and the doors of the house, that is, of the nave, of gold.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
snuffers, bowls, cups and firepans of pure gold. As for the entry to the house, its inner doors to the holy of holies, as well as the doors to the nave, were of gold.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
the pure gold trimming shears, basins, pans, and censers, and the gold door sockets for the inner sanctuary (the most holy place) and for the doors of the main hall of the temple.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He made the wick cutters, sprinkling bowls, dishes, and shallow cups for burning incense. All of them were made out of pure gold. He made the gold doors of the temple. They were the inner doors to the Most Holy Room and the doors of the main hall.
English NIV
the pure gold wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and censers; and the gold doors of the temple: the inner doors to the Most Holy Place and the doors of the main hall.
English NKJ 1982
the trimmers, the bowls, the ladles, and the censers of pure gold. As for the entry of the sanctuary, its inner doors to the Most Holy Place, and the doors of the main hall of the temple, were gold.
English NLT
the lamp snuffers, basins, dishes, and firepans, all of pure gold; the doors for the entrances to the Most Holy Place and the main room of the Temple, overlaid with gold.
English NRSV 1989 - Only for website
the snuffers, basins, ladles, and firepans, of pure gold. As for the entrance to the temple: the inner doors to the most holy place and the doors of the nave of the temple were of gold.
English RSV (Revised Standard Version)
the snuffers, basins, dishes for incense, and firepans, of pure gold; and the sockets of the temple, for the inner doors to the most holy place and for the doors of the nave of the temple were of gold.
English TL (The Living Bible) (1971)
the gold wick trimmers, bowls, ladles, and censers; the gold doors of The Temple, doors to the Holy of Holies, and the doors to the main sanctuary.
English Tyndale 1537
and the dressing knives, basins, spoons and censers of pure gold. And the inner doors of the place most holy, and the doors of the temple too, were gold.