2 Chronicles 4:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And its thickness [is] a handbreadth, and its lip as the work of the lip of a cup flowered with lilies; taking hold -- baths three thousand it containeth.
English ASV
And it was a handbreadth thick; and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths.
English Amplified
Its thickness was a handbreadth; its brim was like the brim of a cup, like the flower of a lily; it held 3,000 baths (measures).
English Amplified Classic Bible 1987
Its thickness was a handbreadth; its brim was like the brim of a cup, like the flower of a lily; it held 3,000 baths (measures).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It was a handbreadth thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup, like a lily blossom. It could hold three thousand baths.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The basin was three inches thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup or a lily blossom. It could hold eleven thousand gallons.
English Darby 1890 : Public Domain
And its thickness was a hand-breadth, and its brim like the work of the brim of a cup, with lily-blossoms; in capacity it held three thousand baths.
English EASY 2024
The bronze walls of the ‘Sea’ were 7½ centimetres thick. Its top edge was like a cup in the shape of a lily flower. The ‘Sea’ contained about 65,000 litres of water.
English ERV 2006 - Only For Website
The large bronze tank was 3 inches thick. The edge of the large tank was like the edge of a cup. The edge looked like a lily blossom. The tank could hold about 17,400 gallons.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Its thickness was a handbreadth. And its brim was made like the brim of a cup, like the flower of a lily. It held 3,000 baths.
English GNT (Good News Translation)
The sides of the tank were 3 inches thick. Its rim was like the rim of a cup, curving outward like the petals of a flower. The tank held about 15,000 gallons.
English God's Word - GW 1995
The pool was three inches thick. Its rim was like the rim of a cup, shaped like a lily's bud. It held 18,000 gallons.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The reservoir was three inches thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup or a lily blossom. It could hold 11,000 gallons.
English KJV 1611
And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths.
English LSB
And it was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, as a lily blossom; it could hold 3,000 baths.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The thickness of the sea was a palm, and its brim was like the brim of a cup, as the flower of a lily. It held three thousand baths securely.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, like a lily blossom; it could hold 3,000 baths.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It was a handbreadth thick, and its brim was made like that of a cup, being lily-shaped. It had a capacity of three thousand measures.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It was four fingers thick and its rim was like that of a cup shaped like a lily blossom. It could hold 18,000 gallons.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The bowl was three inches thick. Its rim was like the rim of a cup. The rim was shaped like the bloom of a lily. The bowl held 17,500 gallons of water.
English NIV
It was a handbreadth in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held three thousand baths.
English NKJ 1982
It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained three thousand baths.
English NLT
The walls of the Sea were about three inches thick, and its rim flared out like a cup and resembled a lily blossom. It could hold about 16,500 gallons of water.
English NRSV 1989 - Only for website
Its thickness was a handbreadth; its rim was made like the rim of a cup, like the flower of a lily; it held three thousand baths.
English RSV (Revised Standard Version)
Its thickness was a handbreadth; and its brim was made like the brim of a cup, like the flower of a lily; it held over three thousand baths.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Sea was three inches thick and flared at the rim like a cup, or a lily. It held about 18,000 gallons.
English Tyndale 1537
And the thickest of it was an handbreadth, and the brim like the brim of a cup, with flowers of lilies. And it received and held the thousand baths.