2 Chronicles 6:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And Thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer that Thy servant is praying before Thee,
English ASV
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee;
English Amplified
Yet have respect for the prayer of Your servant and for his supplication, O Lord my God, to listen to the cry and the prayer which Your servant prays before You,
English Amplified Classic Bible 1987
Yet have respect for the prayer of Your servant and for his supplication, O Lord my God, to listen to the cry and the prayer which Your servant prays before You,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Yet regard the prayer and plea of Your servant, O Lord my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant is praying before You.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Listen to your servant’s prayer and his petition, LORD my God, so that you may hear the cry and the prayer that your servant prays before you,
English Darby 1890 : Public Domain
Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee;
English EASY 2024
But Lord, my God, please listen to my prayer, as I ask you for help. Please answer me, your servant, because I need your help.
English ERV 2006 - Only For Website
But please listen to my prayer and my request. I am your servant, and you are the Lord my God. Hear this prayer that I am praying to you today.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Yet have regard to the prayer of your servant and to his plea, O LORD my God, listening to the cry and to the prayer that your servant prays before you,
English GNT (Good News Translation)
Lord my God, I am your servant. Listen to my prayer and grant the requests I make to you.
English God's Word - GW 1995
Nevertheless, my Lord God, please pay attention to my prayer for mercy. Listen to my cry for help as I pray to you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Listen to Your servant's prayer and his petition, LORD my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant prays before You,
English KJV 1611
Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:
English LSB
Yet have regard to the prayer of Your slave and to his supplication, O Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which Your slave prays before You;
English MEV 2014 (Modern English Version)
But respond to the prayer of Your servant and to his plea, O Lord my God, to listen to the cry and prayer of Your servant who prays before You,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Look kindly on the prayer and petition of your servant, O LORD, my God, and listen to the cry of supplication your servant makes before you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But respond favorably to your servant’s prayer and his request for help, O LORD my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But please pay attention to my prayer. Lord my God, show me your favor as I make my appeal to you. Listen to my cry for help. Hear the prayer I'm praying to you.
English NIV
Yet give attention to your servant's prayer and his plea for mercy, O LORD my God. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence.
English NKJ 1982
Yet regard the prayer of Your servant and his supplication, O Lord my God, and listen to the cry and the prayer which Your servant is praying before You:
English NLT
Listen to my prayer and my request, O LORD my God. Hear the cry and the prayer that your servant is making to you.
English NRSV 1989 - Only for website
Regard your servant's prayer and his plea, O LORD my God, heeding the cry and the prayer that your servant prays to you.
English RSV (Revised Standard Version)
Yet have regard to the prayer of thy servant and to his supplication, O Lord my God, hearkening to the cry and to the prayer which thy servant prays before thee;
English TL (The Living Bible) (1971)
Even so, I'm bold to ask: Pay attention to these my prayers, both intercessory and personal, O God, my God. Listen to my prayers, energetic and devout, that I'm setting before you right now.
English Tyndale 1537
But turn to the prayer of thy servant and to his supplication (O LORD my God) to hearken unto the voice and prayer which thy servant maketh before thee.