2 Chronicles 6:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And Thou hast hearkened unto the supplications of Thy servant, and of Thy people Israel, that they pray towards this place, and Thou dost hear from the place of Thy dwelling, from the heavens, and hast hearkened, and forgiven.
English ASV
And hearken thou to the supplications of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: yea, hear thou from thy dwelling-place, even from heaven; and when thou hearest forgive.
English Amplified
So listen to and heed the requests of Your servant and Your people Israel which they shall make facing this place. Hear from Your dwelling place, heaven; and when You hear, forgive.
English Amplified Classic Bible 1987
So listen to and heed the requests of Your servant and Your people Israel which they shall make facing this place. Hear from Your dwelling place, heaven; and when You hear, forgive.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Hear the plea of Your servant and of Your people Israel when they pray toward this place. May You hear from heaven, Your dwelling place. May You hear and forgive.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Hear the petitions of your servant and your people Israel, which they pray toward this place. May you hear in your dwelling place in heaven. May you hear and forgive.
English Darby 1890 : Public Domain
And hearken unto the supplications of thy servant, and of thy people Israel, which they shall pray toward this place, and hear thou from thy dwelling-place, from the heavens, and when thou hearest, forgive.
English EASY 2024
Hear the prayers of me, your servant, and the prayers of your people, the Israelites. Please answer us when we turn towards this place and we pray to you. Hear us from heaven, the place where you live. And when we pray, forgive us for our sins.
English ERV 2006 - Only For Website
And Lord, please listen to our prayers in the future when I and your people Israel turn to this place and pray to you. We know that you live in heaven. We ask you to hear our prayer there and forgive us.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And listen to the pleas of your servant and of your people Israel, when they pray toward this place. And listen from heaven your dwelling place, and when you hear, forgive.
English GNT (Good News Translation)
Hear my prayers and the prayers of your people Israel when they face this place and pray. In your home in heaven hear us and forgive us.
English God's Word - GW 1995
Hear the plea for mercy that your people Israel and I pray toward this place. Hear us in heaven, the place where you live. Hear and forgive.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Hear the petitions of Your servant and Your people Israel, which they pray toward this place. May You hear in Your dwelling place in heaven. May You hear and forgive.
English KJV 1611
Hearken therefore unto the supplications of thy servant, and of thy people Israel, which they shall make toward this place: hear thou from thy dwelling place, even from heaven; and when thou hearest, forgive.
English LSB
And listen to the supplications of Your slave and of Your people Israel, when they pray toward this place; listen from Your dwelling place, from heaven; listen and forgive.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And listen to the pleas of Your servant and Your people Israel when they pray toward this place. And may You respond from heaven, the place of Your dwelling, so that You hear and forgive.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Listen to the supplications of Your servant and of Your people Israel when they pray toward this place; hear from Your dwelling place, from heaven; hear and forgive.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Listen to the petitions of your servant and of your people Israel which they direct toward this place. Listen from your heavenly dwelling, and when you have heard, pardon.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Respond to the requests of your servant and your people Israel for this place. Hear from your heavenly dwelling place and respond favorably and forgive.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Hear me when I ask you to show us your favor. Listen to your people Israel when they pray toward this place. Listen to us from heaven. It's the place where you live. When you hear us, forgive us.
English NIV
Hear the supplications of your servant and of your people Israel when they pray toward this place. Hear from heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.
English NKJ 1982
And may You hear the supplications of Your servant and of Your people Israel, when they pray toward this place. Hear from heaven Your dwelling place, and when You hear, forgive.
English NLT
May you hear the humble and earnest requests from me and your people Israel when we pray toward this place. Yes, hear us from heaven where you live, and when you hear, forgive.
English NRSV 1989 - Only for website
And hear the plea of your servant and of your people Israel, when they pray toward this place; may you hear from heaven your dwelling place; hear and forgive.
English RSV (Revised Standard Version)
And hearken thou to the supplications of thy servant and of thy people Israel, when they pray toward this place; yea, hear thou from heaven thy dwelling place; and when thou hearest, forgive.
English TL (The Living Bible) (1971)
And listen to your people Israel when they pray at this place. Listen from your home in heaven and when you hear, forgive.
English Tyndale 1537
Hearken therefore unto the prayers of thy servant and of thy people Israel, which they pray in this place. But hear thou it out of thy dwelling place heaven: and when thou hearest it be merciful.