2 Chronicles 6:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And if Thy people Israel is smitten before an enemy, because they sin against Thee, and they have turned back and confessed Thy name, and prayed and made supplication before Thee in this house --
English ASV
And if thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;
English Amplified
If Your people Israel have been defeated before the enemy because they have sinned against You, and shall return, confess Your name [and You Yourself], and pray and make supplication before You in this house,
English Amplified Classic Bible 1987
If Your people Israel have been defeated before the enemy because they have sinned against You, and shall return, confess Your name [and You Yourself], and pray and make supplication before You in this house,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Your people Israel are defeated before an enemy because they have sinned against You, and they return to You and confess Your name, praying and pleading before You in this temple,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If your people Israel are defeated before an enemy, because they have sinned against you, and they return to you and praise your name, and they pray and plead for mercy before you in this temple,
English Darby 1890 : Public Domain
And if thy people Israel be put to the worse before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again and confess thy name, and pray, and make supplication before thee in this house;
English EASY 2024
Perhaps an enemy will win against your people, the Israelites, because we have not obeyed you. But then your people may turn back to you and worship you. They may come into this temple and pray that you will help them.
English ERV 2006 - Only For Website
"Sometimes your people Israel will sin against you, and their enemies will defeat them. Then the people will come back to you and praise you. They will pray to you in this Temple.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"If your people Israel are defeated before the enemy because they have sinned against you, and they turn again and acknowledge your name and pray and plead with you in this house,
English GNT (Good News Translation)
“When your people Israel are defeated by their enemies because they have sinned against you and then when they turn to you and come to this Temple, humbly praying to you for forgiveness,
English God's Word - GW 1995
"An enemy may defeat your people Israel because they have sinned against you. But when your people turn, praise your name, pray, and plead with you in this temple,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If Your people Israel are defeated before an enemy, because they have sinned against You, and they return [to You] and praise Your name, and they pray and plead for mercy before You in this temple,
English KJV 1611
And if thy people Israel be put to the worse before the enemy, because they have sinned against thee; and shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;
English LSB
“And if Your people Israel are defeated before an enemy because they have sinned against You, and they turn to You and confess Your name, and pray and make supplication before You in this house,
English MEV 2014 (Modern English Version)
“If Your people Israel are struck before enemies because they have sinned against You, and they return and confess Your name and pray and seek Your favor in this house,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If Your people Israel are defeated before an enemy because they have sinned against You, and they return to You and confess Your name, and pray and make supplication before You in this house,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When your people Israel have sinned against you and are defeated by the enemy, but afterward they return and praise your name, and they pray to you and entreat you in this temple,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“If your people Israel are defeated by an enemy because they sinned against you, then if they come back to you, renew their allegiance to you, and pray for your help before you in this temple,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Suppose your people Israel have lost the battle against their enemies. And suppose they've sinned against you. But they turn back to you and praise your name. They pray to you in this temple. And they ask you to show them your favor.
English NIV
"When your people Israel have been defeated by an enemy because they have sinned against you and when they turn back and confess your name, praying and making supplication before you in this temple,
English NKJ 1982
“Or if Your people Israel are defeated before an enemy because they have sinned against You, and return and confess Your name, and pray and make supplication before You in this temple,
English NLT
"If your people Israel are defeated by their enemies because they have sinned against you, and if they turn to you and call on your name and pray to you here in this Temple,
English NRSV 1989 - Only for website
"When your people Israel, having sinned against you, are defeated before an enemy but turn again to you, confess your name, pray and plead with you in this house,
English RSV (Revised Standard Version)
“If thy people Israel are defeated before the enemy because they have sinned against thee, when they turn again and acknowledge thy name, and pray and make supplication to thee in this house,
English TL (The Living Bible) (1971)
When your people Israel are beaten by an enemy because they've sinned against you, but then turn to you and acknowledge your rule in prayers desperate and devout in this Temple,
English Tyndale 1537
Likewise if thy people Israel be put to the worse before their enemies, because they have sinned against thee: Yet if they turn and confess thy name, and make intercession and pray before thee in this house: