2 Chronicles 6:37 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they have turned [it] back unto their heart in the land whither they have been taken captive, and have turned back, and made supplication unto Thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done perversely, and have done wickedly;
English ASV
yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;
English Amplified
Yet if they repent in the land to which they have been carried captive, and turn and pray there, saying, We have sinned, we have done wrong, and have dealt wickedly;
English Amplified Classic Bible 1987
Yet if they repent in the land to which they have been carried captive, and turn and pray there, saying, We have sinned, we have done wrong, and have dealt wickedly;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and when they come to their senses in the land to which they were taken, and they repent and plead with You in the land of their captors, saying, ‘We have sinned and done wrong; we have acted wickedly,’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and when they come to their senses in the land where they were deported and repent and petition you in their captors’ land, saying: “We have sinned and done wrong; we have been wicked,”
English Darby 1890 : Public Domain
and if they shall take it to heart in the land whither they were carried captive, and repent, and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done iniquity and have dealt perversely;
English EASY 2024
Then your people may think about the bad things that they have done. While they are prisoners in their enemies' country, they may be sorry about their sins. They may pray to you and ask you to forgive them. They may say, “We have turned away from God and we have done wicked things.”
English ERV 2006 - Only For Website
In that faraway land, your people will think about what happened. They will be sorry for their sins, and they will pray to you. They will say, 'We have sinned and done wrong.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
yet if they turn their heart in the land to which they have been carried captive, and repent and plead with you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned and have acted perversely and wickedly,'
English GNT (Good News Translation)
listen to your people's prayers. If there in that land they repent and pray to you, confessing how sinful and wicked they have been, hear their prayers, O Lord.
English God's Word - GW 1995
If they come to their senses, are sorry for what they've done, and plead with you in the land where they are captives, saying, 'We have sinned. We have done wrong. We have been wicked,'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and when they come to their senses in the land where they were deported and repent and petition You in their captors' land, saying: "We have sinned and done wrong; we have been wicked,"
English KJV 1611
Yet if they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly;
English LSB
and if they cause these things to return to their heart in the land where they have been taken captive, and return and make supplication to You in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have committed iniquity and have acted wickedly’;
English MEV 2014 (Modern English Version)
and they turn their hearts in the land that they have been taken captive, and they repent and seek Your favor in the land of captivity saying, ‘We have sinned, done wrong, and acted wickedly,’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
if they take thought in the land where they are taken captive, and repent and make supplication to You in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have committed iniquity and have acted wickedly';
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
when they repent in the land where they are captive and are converted, when they entreat you in the land of their captivity and say, 'We have sinned and done wrong; we have been wicked,'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When your people come to their senses in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray, we have done evil!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But suppose your people change their ways in the land where they are held as prisoners. They turn away from their sins. They beg you to help them in the land where they are prisoners. They say, 'We have sinned. We've done what is wrong. We've done what is evil.'
English NIV
and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captivity and say, 'We have sinned, we have done wrong and acted wickedly';
English NKJ 1982
yet when they come to themselves in the land where they were carried captive, and repent, and make supplication to You in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have done wrong, and have committed wickedness’;
English NLT
But in that land of exile, they may turn to you again in repentance and pray, `We have sinned, done evil, and acted wickedly.'
English NRSV 1989 - Only for website
then if they come to their senses in the land to which they have been taken captive, and repent, and plead with you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, and have done wrong; we have acted wickedly';
English RSV (Revised Standard Version)
yet if they lay it to heart in the land to which they have been carried captive, and repent, and make supplication to thee in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, and have acted perversely and wickedly’;
English TL (The Living Bible) (1971)
but then repent in the country of their captivity and pray with changed hearts in their exile, “We've sinned; we've done wrong; we've been most wicked,
English Tyndale 1537
yet if their hearts come to them again in the land where they be in captivity, and turn and pray unto thee in the land where they be in captivity saying: we have sinned and have done evil and wickedly