2 Chronicles 6:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And it is with the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah God of Israel,
English ASV
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.
English Amplified
Now it was in the heart of David my father to build a house for the Name and renown of the Lord, the God of Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
Now it was in the heart of David my father to build a house for the Name and renown of the Lord, the God of Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now it was in the heart of my father David to build a house for the Name of the Lord, the God of Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
My father David had his heart set on building a temple for the name of the LORD, the God of Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
And it was in the heart of David my father to build a house unto the name of Jehovah the God of Israel.
English EASY 2024
My father David wanted very much to build a temple to give honour to the Lord, Israel's God.
English ERV 2006 - Only For Website
"My father David wanted to build a temple for the name of the Lord, the God of Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
English GNT (Good News Translation)
And Solomon continued, “My father David planned to build a temple for the worship of the Lord God of Israel,
English God's Word - GW 1995
"My father David had his heart set on building a temple for the name of the Lord God of Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now it was in the heart of my father David to build a temple for the name of the LORD God of Israel.
English KJV 1611
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
English LSB
And it was in the heart of my father David to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the Lord God of Israel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
My father David wished to build a temple to the honor of the LORD, the God of Israel,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the LORD God of Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"With all his heart my father David wanted to build a temple. He wanted to do it so the Name of the Lord could be there. The Lord is the God of Israel.
English NIV
"My father David had it in his heart to build a temple for the Name of the LORD, the God of Israel.
English NKJ 1982
Now it was in the heart of my father David to build a temple for the name of the Lord God of Israel.
English NLT
Then Solomon said, "My father, David, wanted to build this Temple to honor the name of the LORD, the God of Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
My father David had it in mind to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the Lord, the God of Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
“My father David very much wanted to build a temple honoring the Name of God, the God of Israel,
English Tyndale 1537
And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel: