2 Chronicles 8:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And none of the sons of Israel hath Solomon made servants for his work, but they [are] men of war, and heads of his captains, and heads of his charioteers, and of his horsemen;
English ASV
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
English Amplified
But of the Israelites Solomon made no slaves for his work; but they were men of war, chiefs of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
English Amplified Classic Bible 1987
But of the Israelites Solomon made no slaves for his work; but they were men of war, chiefs of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Solomon did not consign any of the Israelites to slave labor, because they were his men of war, his officers and captains, and the commanders of his chariots and cavalry.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But Solomon did not consign the Israelites to be slaves for his work; they were soldiers, commanders of his captains, and commanders of his chariots and his cavalry.
English Darby 1890 : Public Domain
But of the children of Israel, of them did Solomon make no bondmen for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and his horsemen.
English EASY 2024
But Solomon did not cause any Israelites to do the hard work as slaves. Instead, they became his soldiers and army officers. Some of the soldiers drove chariots and some were leaders of the chariot drivers.
English ERV 2006 - Only For Website
Solomon did not force any of the Israelites to be his slaves. They were soldiers, government officials, officers, captains, and chariot commanders and drivers.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariots, and his horsemen.
English GNT (Good News Translation)
Israelites were not used at forced labor, but served as soldiers, officers, chariot commanders, and cavalry troops.
English God's Word - GW 1995
But Solomon didn't make any of the Israelites slaves for his projects. Instead, they were the soldiers, officers, generals, and commanders of his chariot and cavalry units.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But Solomon did not consign the Israelites to be slaves for his work; they were soldiers, commanders of his captains, and commanders of his chariots and his cavalry.
English KJV 1611
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
English LSB
But Solomon did not make slaves for his work from the sons of Israel; for they were men of war, his chief captains and his chariot commanders and his horsemen.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But from the Israelites Solomon did not make servants for his work. These were his soldiers, officers, commanders of his chariots, and horsemen.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Solomon did not make slaves for his work from the sons of Israel; they were men of war, his chief captains and commanders of his chariots and his horsemen.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But Solomon did not enslave the Israelites for his works. They became soldiers, commanders of his warriors, and commanders of his chariots and his horsemen.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his soldiers, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Solomon didn't force the men of Israel to work as his slaves. Instead, some were his fighting men. Others were commanders of his captains, chariots and chariot drivers.
English NIV
But Solomon did not make slaves of the Israelites for his work; they were his fighting men, commanders of his captains, and commanders of his chariots and charioteers.
English NKJ 1982
But Solomon did not make the children of Israel servants for his work. Some were men of war, captains of his officers, captains of his chariots, and his cavalry.
English NLT
But Solomon did not conscript any of the Israelites for forced labor. Instead, he assigned them to serve as fighting men, officers in his army, commanders of his chariots, and charioteers.
English NRSV 1989 - Only for website
But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariotry and cavalry.
English RSV (Revised Standard Version)
But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariots, and his horsemen.
English TL (The Living Bible) (1971)
But true Israelites were not treated this way; they were used in his army and administration—government leaders and commanders of his chariots and charioteers.
English Tyndale 1537
But of the children of Israel did Salomon make no bondmen in his work: but they were men of war and rulers and great lords with him, and captains over his chariots and Horsemen.