2 Chronicles 9:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And king Solomon hath given to the queen of Sheba all her desire that she asked, apart from that which she had brought unto the king, and she turneth and goeth to her land, she and her servants.
English ASV
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, besides that which she had brought unto the king. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
English Amplified
And King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides what she had brought to the king. So she with her servants returned to her own land.
English Amplified Classic Bible 1987
And King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides what she had brought to the king. So she with her servants returned to her own land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
King Solomon gave the queen of Sheba all she desired—whatever she asked—far more than she had brought the king. Then she left and returned to her own country, along with her servants.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
King Solomon gave the queen of Sheba her every desire, whatever she asked — far more than she had brought the king. Then she, along with her servants, returned to her own country.
English Darby 1890 : Public Domain
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides what she had brought to the king. And she turned and went to her own land, she and her servants.
English EASY 2024
King Solomon gave to the Queen of Sheba everything that she wanted. He gave more things to her than she had brought to him. Then she left with all her servants and she returned to her own country.
English ERV 2006 - Only For Website
King Solomon gave the Queen of Sheba everything she asked for. He gave her more than she brought to give him. Then the Queen of Sheba and her servants left and went back to their own country.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And King Solomon gave to the queen of Sheba all that she desired, whatever she asked besides what she had brought to the king. So she turned and went back to her own land with her servants.
English GNT (Good News Translation)
King Solomon gave the queen of Sheba everything she asked for. This was in addition to what he gave her in exchange for the gifts she brought to him. Then she and her attendants returned to the land of Sheba.
English God's Word - GW 1995
King Solomon gave the queen of Sheba anything she wanted, whatever she asked for, more than what she had brought him. Then she and her servants went back to her country.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
King Solomon gave the queen of Sheba her every desire, whatever she asked-- far more than she had brought the king. Then she, along with her servants, returned to her own country.
English KJV 1611
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.
English LSB
Thus King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire which she asked, besides a return for what she had brought to the king. Then she turned around and went to her own land together with her servants.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And King Solomon gave everything to the queen of Sheba in which she had pleasure, even what she asked for in addition to what she brought to the king. Then she turned and left for her own land with her servants.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire which she requested besides a return for what she had brought to the king. Then she turned and went to her own land with her servants.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
King Solomon gave the queen of Sheba everything she desired and asked him for, more than she had brought to the king. Then she returned to her own country with her servants.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
King Solomon gave the queen of Sheba everything she requested, more than what she had brought him. Then she left and returned to her homeland with her attendants.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
King Solomon gave the queen of Sheba everything she wanted and asked for. In fact, he gave her more than she had brought to him. Then she left. She returned to her own country with her attendants.
English NIV
King Solomon gave the queen of Sheba all she desired and asked for; he gave her more than she had brought to him. Then she left and returned with her retinue to her own country.
English NKJ 1982
Now King Solomon gave to the queen of Sheba all she desired, whatever she asked, much more than she had brought to the king. So she turned and went to her own country, she and her servants.
English NLT
King Solomon gave the queen of Sheba whatever she asked for--gifts of greater value than the gifts she had given him. Then she and all her attendants left and returned to their own land.
English NRSV 1989 - Only for website
Meanwhile King Solomon granted the queen of Sheba every desire that she expressed, well beyond what she had brought to the king. Then she returned to her own land, with her servants.
English RSV (Revised Standard Version)
And King Solomon gave to the queen of Sheba all that she desired, whatever she asked besides what she had brought to the king. So she turned and went back to her own land, with her servants.
English TL (The Living Bible) (1971)
King Solomon, for his part, gave the queen of Sheba all her heart's desire—everything she asked for. She took away more than she brought. Satisfied, she returned home with her train of servants.
English Tyndale 1537
And king Salomon gave to the queen of Saba all her desire that she asked above that she brought unto the king. And so she turned and went away unto her own land with her servants.