2 Corinthians 1:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for no other things do we write to you, but what ye either do read or also acknowledge, and I hope that also unto the end ye shall acknowledge,
English ASV
For we write no other things unto you, than what ye read or even acknowledge, and I hope ye will acknowledge unto the end:
English Amplified
For we write you nothing else but simply what you can read and understand [there is no double meaning to what we say], and I hope that you will become thoroughly acquainted [with divine things] and know and understand [them] accurately and well to the end,
English Amplified Classic Bible 1987
For we write you nothing else but simply what you can read and understand [there is no double meaning to what we say], and I hope that you will become thoroughly acquainted [with divine things] and know and understand [them] accurately and well to the end,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For we do not write you anything that is beyond your ability to read and understand. And I hope that you will understand us completely,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For we are writing nothing to you other than what you can read and also understand. I hope you will understand completely —
English Darby 1890 : Public Domain
For we do not write other things to you but what ye well know and recognise; and I hope that ye will recognise to the end,
English EASY 2024
We are writing to you only about things that you yourselves can read and understand. And I hope that you will understand completely one day.
English ERV 2006 - Only For Website
We write to you only what you can read and understand. And I hope you will fully understand,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For we are not writing to you anything other than what you read and acknowledge and I hope you will fully acknowledge-
English GNT (Good News Translation)
We write to you only what you can read and understand. But even though you now understand us only in part, I hope that you will come to understand us completely, so that in the Day of our Lord Jesus you can be as proud of us as we shall be of you.
English God's Word - GW 1995
We are only writing you what you already knew before you read this. I hope you will understand this as long as you live,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now we are writing you nothing other than what you can read and also understand. I hope you will understand completely--
English KJV 1611
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;
English LSB
For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand until the end,
English MEV 2014 (Modern English Version)
For we write nothing else to you than what you read or understand. And I trust you will understand even to the end,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand until the end;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For we write you nothing but what you can read and understand, and I hope that you will understand completely,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For we do not write you anything other than what you can read and also understand. But I hope that you will understand completely
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We are writing only what you can read and understand. And here is what I hope.
English NIV
For we do not write you anything you cannot read or understand. And I hope that,
English NKJ 1982
For we are not writing any other things to you than what you read or understand. Now I trust you will understand, even to the end
English NLT
My letters have been straightforward, and there is nothing written between the lines and nothing you can't understand. I hope someday you will fully understand us,
English NRSV 1989 - Only for website
For we write you nothing other than what you can read and also understand; I hope you will understand until the end--
English Passion Translation Bible 2020
We write to you with words that are clearly understood, and there is no need for you to try to read between the lines of what we write in hopes that you can completely and accurately understand our hearts.
English RSV (Revised Standard Version)
For we write you nothing but what you can read and understand; I hope you will understand fully,
English TL (The Living Bible) (1971)
My letters have been straightforward and sincere; nothing is written between the lines! And even though you don't know me very well (I hope someday you will),
English Tyndale 1537
We write no other things unto you, than that ye read and also know. Yea and I trust ye shall find us unto the end