2 Corinthians 1:21 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and He who is confirming you with us into Christ, and did anoint us, [is] God,
English ASV
Now he that establisheth us with you in Christ, and anointed us, is God;
English Amplified
But it is God Who confirms and makes us steadfast and establishes us [in joint fellowship] with you in Christ, and has consecrated and anointed us [enduing us with the gifts of the Holy Spirit];
English Amplified Classic Bible 1987
But it is God Who confirms and makes us steadfast and establishes us [in joint fellowship] with you in Christ, and has consecrated and anointed us [enduing us with the gifts of the Holy Spirit];
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now it is God who establishes both us and you in Christ. He anointed us,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now it is God who strengthens us together with you in Christ, and who has anointed us.
English Darby 1890 : Public Domain
Now he that establishes us with you in Christ, and has anointed us, [is] God,
English EASY 2024
It is God that causes us to continue to trust Christ. He does that for us and for you, because we belong to Christ. God has chosen us to serve him.
English ERV 2006 - Only For Website
And God is the one who makes you and us strong in Christ. God is also the one who chose us for his work.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And it is God who establishes us with you in Christ, and has anointed us,
English GNT (Good News Translation)
It is God himself who makes us, together with you, sure of our life in union with Christ; it is God himself who has set us apart,
English God's Word - GW 1995
God establishes us, together with you, in a relationship with Christ. He has also anointed us.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now the One who confirms us with you in Christ, and has anointed us, is God;
English KJV 1611
Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, is God;
English LSB
Now He who establishes us with you in Christ and anointed us is God,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now He who establishes us with you in Christ and has anointed us is God,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now He who establishes us with you in Christ and anointed us is God,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the one who gives us security with you in Christ and who anointed us is God;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But it is God who establishes us together with you in Christ and who anointed us,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He makes both us and you stand firm because we belong to Christ. He anointed us.
English NIV
Now it is God who makes both us and you stand firm in Christ. He anointed us,
English NKJ 1982
Now He who establishes us with you in Christ and has anointed us is God,
English NLT
It is God who gives us, along with you, the ability to stand firm for Christ. He has commissioned us,
English NRSV 1989 - Only for website
But it is God who establishes us with you in Christ and has anointed us,
English Passion Translation Bible 2020
Now, it is God himself who has anointed us. And he is constantly strengthening both you and us in union with Christ.
English RSV (Revised Standard Version)
But it is God who establishes us with you in Christ, and has commissioned us;
English TL (The Living Bible) (1971)
It is this God who has made you and me into faithful Christians and commissioned us apostles to preach the Good News.
English Tyndale 1537
(For) It is God which stablisheth us and you in Christ, and hath anointed us,