2 Corinthians 1:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and whether we be in tribulation, [it is] for your comfort and salvation, that is wrought in the enduring of the same sufferings that we also suffer; whether we are comforted, [it is] for your comfort and salvation;
English ASV
But whether we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or whether we are comforted, it is for your comfort, which worketh in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer:
English Amplified
But if we are troubled (afflicted and distressed), it is for your comfort (consolation and encouragement) and [for your] salvation; and if we are comforted (consoled and encouraged), it is for your comfort (consolation and encouragement), which works [in you] when you patiently endure the same evils (misfortunes and calamities) that we also suffer and undergo.
English Amplified Classic Bible 1987
But if we are troubled (afflicted and distressed), it is for your comfort (consolation and encouragement) and [for your] salvation; and if we are comforted (consoled and encouraged), it is for your comfort (consolation and encouragement), which works [in you] when you patiently endure the same evils (misfortunes and calamities) that we also suffer and undergo.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If we are afflicted, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which accomplishes in you patient endurance of the same sufferings we experience.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If we are afflicted, it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings that we suffer.
English Darby 1890 : Public Domain
But whether we are in tribulation, [it is] for your encouragement and salvation, wrought in the endurance of the same sufferings which *we* also suffer,
English EASY 2024
So, when we receive trouble, the result is that we can comfort you. And then also, God saves you. When God comforts us, that helps us to comfort you too. As a result, when you receive the same kinds of trouble that we receive, you learn to be patient and strong.
English ERV 2006 - Only For Website
If we have troubles, it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is so that we can comfort you. And this helps you patiently accept the same sufferings we have.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If we are afflicted, it is for your comfort and salvation; and if we are comforted, it is for your comfort, which you experience when you patiently endure the same sufferings that we suffer.
English GNT (Good News Translation)
If we suffer, it is for your help and salvation; if we are helped, then you too are helped and given the strength to endure with patience the same sufferings that we also endure.
English God's Word - GW 1995
Besides, if we suffer, it brings you comfort and salvation. If we are comforted, we can effectively comfort you when you endure the same sufferings that we endure.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If we are afflicted, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which is experienced in the endurance of the same sufferings that we suffer.
English KJV 1611
And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation.
English LSB
But whether we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or whether we are comforted, it is for your comfort, which is working in your perseverance in the same sufferings which we also suffer.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If we are afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effective in enduring the same sufferings which we also suffer. Or if we are comforted, it is for your consolation and salvation.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or if we are comforted, it is for your comfort, which is effective in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If we are afflicted, it is for your encouragement and salvation; if we are encouraged, it is for your encouragement, which enables you to endure the same sufferings that we suffer.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort that you experience in your patient endurance of the same sufferings that we also suffer.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If we are having trouble, it is so that you will be comforted and renewed. If we are comforted, it is so that you will be comforted. Then you will be able to put up with the same suffering we have gone through.
English NIV
If we are distressed, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings we suffer.
English NKJ 1982
Now if we are afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effective for enduring the same sufferings which we also suffer. Or if we are comforted, it is for your consolation and salvation.
English NLT
So when we are weighed down with troubles, it is for your benefit and salvation! For when God comforts us, it is so that we, in turn, can be an encouragement to you. Then you can patiently endure the same things we suffer.
English NRSV 1989 - Only for website
If we are being afflicted, it is for your consolation and salvation; if we are being consoled, it is for your consolation, which you experience when you patiently endure the same sufferings that we are also suffering.
English Passion Translation Bible 2020
If troubles weigh us down, that just means that we will receive even more comfort to pass on to you for your deliverance! For the comfort pouring into us empowers us to bring comfort to you. And with this comfort upholding you, you can endure victoriously the same suffering that we experience.
English RSV (Revised Standard Version)
If we are afflicted, it is for your comfort and salvation; and if we are comforted, it is for your comfort, which you experience when you patiently endure the same sufferings that we suffer.
English TL (The Living Bible) (1971)
We are in deep trouble for bringing you God's comfort and salvation. But in our trouble God has comforted us—and this, too, to help you:
English Tyndale 1537
Whether we be troubled for your consolation, and health, (Or whether we be comforted, it is for youre comfort and salvation) which health(salvation, which salvation) sheweth her power in that ye suffer the same afflictions which we also suffer: or whether we be comforted for your consolation and health:(salvation:)