2 Corinthians 10:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for not as not reaching to you do we stretch ourselves overmuch, for even unto you did we come in the good news of the Christ,
English ASV
For we stretch not ourselves overmuch, as though we reached not unto you: for we came even as far as unto you in the gospel of Christ:
English Amplified
For we are not overstepping the limits of our province and stretching beyond our ability to reach, as though we reached not (had no legitimate mission) to you, for we were [the very first] to come even as far as to you with the good news (the Gospel) of Christ.
English Amplified Classic Bible 1987
For we are not overstepping the limits of our province and stretching beyond our ability to reach, as though we reached not (had no legitimate mission) to you, for we were [the very first] to come even as far as to you with the good news (the Gospel) of Christ.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
We are not overstepping our bounds, as if we had not come to you. Indeed, we were the first to reach you with the gospel of Christ.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For we are not overextending ourselves, as if we had not reached you, since we have come to you with the gospel of Christ.
English Darby 1890 : Public Domain
For we do not, as not reaching to you, overstretch ourselves, (for we have come to you also in the glad tidings of the Christ;)
English EASY 2024
We were the first people to come as far as Corinth and tell you the good news about Christ. That was part of the work that God has given to us to do. So it is right for us to tell you how proud we are.
English ERV 2006 - Only For Website
We would be boasting too much only if we had not already come to you. But we have come to you with the Good News of Christ.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For we are not overextending ourselves, as though we did not reach you. We were the first to come all the way to you with the gospel of Christ.
English GNT (Good News Translation)
And since you are within those limits, we were not going beyond them when we came to you, bringing the Good News about Christ.
English God's Word - GW 1995
It's not as though we hadn't already been to Corinth. We're not overstating the facts. The fact is that we were the first to arrive in Corinth with the Good News about Christ.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For we are not overextending ourselves, as if we had not reached you, since we have come to you with the gospel of Christ.
English KJV 1611
For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:
English LSB
For we are not overextending ourselves, as if we did not reach you, (for we were the first to come even as far as you in the gospel of Christ),
English MEV 2014 (Modern English Version)
For we are not overextending ourselves as though we did not reach you, since we have come to you, preaching the gospel of Christ.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For we are not overextending ourselves, as if we did not reach to you, for we were the first to come even as far as you in the gospel of Christ;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For we are not overreaching ourselves, as though we did not reach you; we indeed first came to you with the gospel of Christ.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For we were not overextending ourselves, as though we did not reach as far as you, because we were the first to reach as far as you with the gospel about Christ.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I am not going too far in my bragging. I would be going too far if I hadn't come to where you live. But I did get there with the good news about Christ.
English NIV
We are not going too far in our boasting, as would be the case if we had not come to you, for we did get as far as you with the gospel of Christ.
English NKJ 1982
For we are not overextending ourselves (as though our authority did not extend to you), for it was to you that we came with the gospel of Christ;
English NLT
We are not going too far when we claim authority over you, for we were the first to travel all the way to you with the Good News of Christ.
English NRSV 1989 - Only for website
For we were not overstepping our limits when we reached you; we were the first to come all the way to you with the good news of Christ.
English Passion Translation Bible 2020
And since you are within our assigned limits, we didn’t overstep our boundaries of authority by being the first to announce to you the wonderful news of the Anointed One.
English RSV (Revised Standard Version)
For we are not overextending ourselves, as though we did not reach you; we were the first to come all the way to you with the gospel of Christ.
English TL (The Living Bible) (1971)
We are not going too far when we claim authority over you, for we were the first to come to you with the Good News concerning Christ.
English Tyndale 1537
For we stretch not out ourselves beyond measure as though we had not reached unto you. For even unto you have we come with the gospel(gospell) of Christ,