2 Corinthians 10:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
not boasting of the things not measured, in other men`s labours, and having hope -- your faith increasing -- in you to be enlarged, according to our line -- into abundance,
English ASV
not glorying beyond our measure, that is, in other mens labors; but having hope that, as your faith groweth, we shall be magnified in you according to our province unto further abundance,
English Amplified
We do not boast therefore, beyond our proper limit, over other men's labors, but we have the hope and confident expectation that as your faith continues to grow, our field among you may be greatly enlarged, still within the limits of our commission,
English Amplified Classic Bible 1987
We do not boast therefore, beyond our proper limit, over other men's labors, but we have the hope and confident expectation that as your faith continues to grow, our field among you may be greatly enlarged, still within the limits of our commission,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Neither do we boast beyond our limits in the labors of others. But we hope that as your faith increases, our area of influence among you will greatly increase as well,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
We are not boasting beyond measure about other people’s labors. On the contrary, we have the hope that as your faith increases, our area of ministry will be greatly enlarged,
English Darby 1890 : Public Domain
not boasting out of measure in other people's labours, but having hope, your faith increasing, to be enlarged amongst you, according to our rule, yet more abundantly
English EASY 2024
We do not praise ourselves for the work that other people have done. That would not be right. But we hope that you will continue to believe more and more strongly. In that way our work among you will become even greater. But it will still be the work that God has given to us, and no more than that.
English ERV 2006 - Only For Website
We limit our boasting to the work that is ours. We don't boast about the work other people have done. We hope that your faith will continue to grow. We hope that you will help our work to grow much larger.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
We do not boast beyond limit in the labors of others. But our hope is that as your faith increases, our area of influence among you may be greatly enlarged,
English GNT (Good News Translation)
So we do not boast about the work that others have done beyond the limits God set for us. Instead, we hope that your faith may grow and that we may be able to do a much greater work among you, always within the limits that God has set.
English God's Word - GW 1995
How can we brag about things done by others that can't be evaluated? We have confidence that as your faith grows, you will think enough of us to give us the help we need to carry out our assignment—
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
We are not bragging beyond measure about other people's labors. But we have the hope that as your faith increases, our area [of ministry] will be greatly enlarged,
English KJV 1611
Not boasting of things without our measure, that is, of other men's labours; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly,
English LSB
not boasting beyond our measure in other men’s labors, but having the hope—that as your faith grows—to be enlarged even more by you within our area of influence,
English MEV 2014 (Modern English Version)
We are not boasting of things beyond our measure in other men’s labors. But we have hope that when your faith is increased, our region shall be greatly enlarged by you,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
not boasting beyond our measure, that is, in other men's labors, but with the hope that as your faith grows, we will be, within our sphere, enlarged even more by you,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
We are not boasting beyond measure, in other people's labors; yet our hope is that, as your faith increases, our influence among you may be greatly enlarged, within our proper limits,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Nor do we boast beyond certain limits in the work done by others, but we hope that as your faith continues to grow, our work may be greatly expanded among you according to our limits,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
And I won't brag about work done by others. If I did, I would be bragging more than I should. As your faith continues to grow, I hope that my work among you will greatly increase.
English NIV
Neither do we go beyond our limits by boasting of work done by others. Our hope is that, as your faith continues to grow, our area of activity among you will greatly expand,
English NKJ 1982
not boasting of things beyond measure, that is, in other men’s labors, but having hope, that as your faith is increased, we shall be greatly enlarged by you in our sphere,
English NLT
Nor do we claim credit for the work someone else has done. Instead, we hope that your faith will grow and that our work among you will be greatly enlarged.
English NRSV 1989 - Only for website
We do not boast beyond limits, that is, in the labors of others; but our hope is that, as your faith increases, our sphere of action among you may be greatly enlarged,
English Passion Translation Bible 2020
We’re not trying to take credit for the ministry done by others, going beyond the limits God set for us. Instead, our hope soars as your faith continues to grow, causing a great expansion of our ministry among you.
English RSV (Revised Standard Version)
We do not boast beyond limit, in other men's labors; but our hope is that as your faith increases, our field among you may be greatly enlarged,
English TL (The Living Bible) (1971)
It is not as though we were trying to claim credit for the work someone else has done among you. Instead, we hope that your faith will grow and that, still within the limits set for us, our work among you will be greatly enlarged.
English Tyndale 1537
and we boast not ourselves out of measure in other men's labors: yea and we hope; When your faith is increased among you, to be magnified according to our measure more largely: