2 Corinthians 10:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for walking in the flesh, not according to the flesh do we war,
English ASV
For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh
English Amplified
For though we walk (live) in the flesh, we are not carrying on our warfare according to the flesh and using mere human weapons.
English Amplified Classic Bible 1987
For though we walk (live) in the flesh, we are not carrying on our warfare according to the flesh and using mere human weapons.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For though we live in the flesh, we do not wage war according to the flesh.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For although we live in the flesh, we do not wage war according to the flesh,
English Darby 1890 : Public Domain
For walking in flesh, we do not war according to flesh.
English EASY 2024
It is true that we live in this world as humans. But we do not use our human ideas to fight against what is wrong.
English ERV 2006 - Only For Website
We live in this world, but we don't fight our battles in the same way the world does.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For though we walk in the flesh, we are not waging war according to the flesh.
English GNT (Good News Translation)
It is true that we live in the world, but we do not fight from worldly motives.
English God's Word - GW 1995
Of course we are human, but we don't fight like humans.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For although we are walking in the flesh, we do not wage war in a fleshly way,
English KJV 1611
For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
English LSB
For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh,
English MEV 2014 (Modern English Version)
For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For, although we are in the flesh, we do not battle according to the flesh,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For though we live as human beings, we do not wage war according to human standards,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I do live in the world. But I don't fight my battles the way the people of the world do.
English NIV
For though we live in the world, we do not wage war as the world does.
English NKJ 1982
For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh.
English NLT
We are human, but we don't wage war with human plans and methods.
English NRSV 1989 - Only for website
Indeed, we live as human beings, but we do not wage war according to human standards;
English Passion Translation Bible 2020
For although we live in the natural realm, we don’t wage a military campaign employing human weapons, using manipulation to achieve our aims. Instead, our spiritual weapons are energized with divine power to effectively dismantle the defenses behind which people hide.
English RSV (Revised Standard Version)
For though we live in the world we are not carrying on a worldly war,
English TL (The Living Bible) (1971)
It is true that I am an ordinary, weak human being, but I don't use human plans and methods to win my battles.
English Tyndale 1537
Nevertheless though we walk compassed with the flesh, yet we war not fleshly.(fight we not after a fleshly manner)