2 Corinthians 10:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for even if also anything more abundantly I shall boast concerning our authority, that the Lord gave us for building up, and not for casting you down, I shall not be ashamed;
English ASV
For though I should glory somewhat abundantly concerning our authority (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down), I shall not be put to shame:
English Amplified
For even though I boast rather freely about our power and authority, which the Lord gave for your upbuilding and not for demolishing you, yet I shall not be put to shame [for exceeding the truth],
English Amplified Classic Bible 1987
For even though I boast rather freely about our power and authority, which the Lord gave for your upbuilding and not for demolishing you, yet I shall not be put to shame [for exceeding the truth],
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For even if I boast somewhat excessively about the authority the Lord gave us for building you up rather than tearing you down, I will not be ashamed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For if I boast a little too much about our authority, which the Lord gave for building you up and not for tearing you down, I will not be put to shame.
English Darby 1890 : Public Domain
For and if I should boast even somewhat more abundantly of our authority, which the Lord has given [to us] for building up and not for your overthrowing, I shall not be put to shame;
English EASY 2024
You may think that I am too proud of my authority. But it is the Lord who has given that authority to us apostles. We have that authority so that we can help you become stronger as believers. We do not have it so that we can destroy you! So I am not ashamed to be proud of this.
English ERV 2006 - Only For Website
It may seem as though we boast too much about the authority the Lord gave us. But he gave us this authority to strengthen you, not to hurt you. So I will not be ashamed of whatever boasting we do.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For even if I boast a little too much of our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I will not be ashamed.
English GNT (Good News Translation)
For I am not ashamed, even if I have boasted somewhat too much about the authority that the Lord has given us—authority to build you up, not to tear you down.
English God's Word - GW 1995
So, if I brag a little too much about the authority which the Lord gave us, I'm not ashamed. The Lord gave us this authority to help you, not to hurt you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For if I boast some more about our authority, which the Lord gave for building you up and not for tearing you down, I am not ashamed.
English KJV 1611
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
English LSB
For even if I boast somewhat further about our authority, which the Lord gave for building you up and not for tearing you down, I will not be put to shame,
English MEV 2014 (Modern English Version)
For even if I should boast somewhat more of our authority, which the Lord has given us for edification and not for your destruction, I shall not be ashamed,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For even if I boast somewhat further about our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I will not be put to shame,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And even if I should boast a little too much of our authority, which the Lord gave for building you up and not for tearing you down, I shall not be put to shame.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For if I boast somewhat more about our authority that the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed of doing so.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Do I brag too much about the authority the Lord gave me? If I do, it's because I want to build you up, not pull you down. And I'm not ashamed of that kind of bragging.
English NIV
For even if I boast somewhat freely about the authority the Lord gave us for building you up rather than pulling you down, I will not be ashamed of it.
English NKJ 1982
For even if I should boast somewhat more about our authority, which the Lord gave us for edification and not for your destruction, I shall not be ashamed—
English NLT
I may seem to be boasting too much about the authority given to us by the Lord. But this authority is to build you up, not to tear you down. And I will not be put to shame by having my work among you destroyed.
English NRSV 1989 - Only for website
Now, even if I boast a little too much of our authority, which the Lord gave for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed of it.
English Passion Translation Bible 2020
I am not ashamed, even if I’ve come across as one who has overstated the authority given to us by the Lord. For it is the authority to help build you up, not tear you down.
English RSV (Revised Standard Version)
For even if I boast a little too much of our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I shall not be put to shame.
English TL (The Living Bible) (1971)
I may seem to be boasting more than I should about my authority over you—authority to help you, not to hurt you—but I shall make good every claim.
English Tyndale 1537
And though I should boast myself somewhat more of our authority which the Lord hath given us to edify and not to destroy you, it should not be to my shame.