2 Corinthians 11:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The truth of Christ is in me, because this boasting shall not be stopped in regard to me in the regions of Achaia;
English ASV
As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia.
English Amplified
As the truth of Christ is in me, this my boast [of independence] shall not be debarred (silenced or checked) in the regions of Achaia (most of Greece).
English Amplified Classic Bible 1987
As the truth of Christ is in me, this my boast [of independence] shall not be debarred (silenced or checked) in the regions of Achaia (most of Greece).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As surely as the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.
English Darby 1890 : Public Domain
[The] truth of Christ is in me that this boasting shall not be stopped as to me in the regions of Achaia.
English EASY 2024
The message that I speak about Christ is true. So I will continue to be proud of how I lived among you. Nobody in the whole region of Achaia can stop me doing that.
English ERV 2006 - Only For Website
No one in Achaia will stop me from boasting about that. I say this with the truth of Christ in me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
English GNT (Good News Translation)
By Christ's truth in me, I promise that this boast of mine will not be silenced anywhere in all of Achaia.
English God's Word - GW 1995
As surely as I have Christ's truth, my bragging will not be silenced anywhere in Greece.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.
English KJV 1611
As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
English LSB
As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.
English MEV 2014 (Modern English Version)
As the truth of Christ is in me, no one shall stop me from this boasting in the regions of Achaia.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
By the truth of Christ in me, this boast of mine shall not be silenced in the regions of Achaia.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I'm sure that the truth of Christ is in me. And I'm just as sure that nobody in Achaia will keep me from bragging.
English NIV
As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine.
English NKJ 1982
As the truth of Christ is in me, no one shall stop me from this boasting in the regions of Achaia.
English NLT
As surely as the truth of Christ is in me, I will never stop boasting about this all over Greece.
English NRSV 1989 - Only for website
As the truth of Christ is in me, this boast of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
English Passion Translation Bible 2020
As the reality of Christ lives within me, my glad boast of offering the gospel free of charge will not be silenced throughout the region of Achaia.
English RSV (Revised Standard Version)
As the truth of Christ is in me, this boast of mine shall not be silenced in the regions of Achaia.
English TL (The Living Bible) (1971)
I promise this with every ounce of truth I possess—that I will tell everyone in Greece about it!
English Tyndale 1537
If the truth of Christ be in me, this rejoicing shall not be taken from me in the regions of Achaia.