2 Corinthians 11:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and what I do, I also will do, that I may cut off the occasion of those wishing an occasion, that in that which they boast they may be found according as we also;
English ASV
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
English Amplified
But what I do, I will continue to do, [for I am determined to maintain this independence] in order to cut off the claim of those who would like [to find an occasion and incentive] to claim that in their boasted [mission] they work on the same terms that we do.
English Amplified Classic Bible 1987
But what I do, I will continue to do, [for I am determined to maintain this independence] in order to cut off the claim of those who would like [to find an occasion and incentive] to claim that in their boasted [mission] they work on the same terms that we do.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But I will keep on doing what I am doing, in order to undercut those who want an opportunity to be regarded as our equals in the things of which they boast.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But I will continue to do what I am doing, in order to deny an opportunity to those who want to be regarded as our equals in what they boast about.
English Darby 1890 : Public Domain
But what I do, I will also do, that I may cut off the opportunity of those wishing [for] an opportunity, that wherein they boast they may be found even as we.
English EASY 2024
Yes, I will continue to work among you in the way that I am already doing. I will not take any pay from you. Then there will be no chance for those other teachers to be proud about themselves. They will not be able to say that they work in the same way that we do.
English ERV 2006 - Only For Website
And I will continue doing what I am doing now, because I want to stop those people from having a reason to boast. They would like to say that the work they boast about is the same as ours.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And what I do I will continue to do, in order to undermine the claim of those who would like to claim that in their boasted mission they work on the same terms as we do.
English GNT (Good News Translation)
I will go on doing what I am doing now, in order to keep those other “apostles” from having any reason for boasting and saying that they work in the same way that we do.
English God's Word - GW 1995
But I'll go on doing what I'm doing. This will take away the opportunity of those people who want to brag because they think they're like us.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But I will continue to do what I am doing, in order to cut off the opportunity of those who want an opportunity to be regarded just as we are in what they are boasting about.
English KJV 1611
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
English LSB
But what I am doing I will continue to do, so that I may cut off opportunity from those who desire an opportunity to be found just as we are in the matter about which they are boasting.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I will continue doing what I am doing, that I may cut off the opportunity from those who desire an opportunity to be found equal to us in what they boast about.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But what I am doing I will continue to do, so that I may cut off opportunity from those who desire an opportunity to be regarded just as we are in the matter about which they are boasting.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And what I do I will continue to do, in order to end this pretext of those who seek a pretext for being regarded as we are in the mission of which they boast.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And what I am doing I will continue to do, so that I may eliminate any opportunity for those who want a chance to be regarded as our equals in the things they boast about.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
And I will keep on doing what I'm doing. That will stop those who claim they have things to brag about. They think they have a chance to be considered equal with us.
English NIV
And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about.
English NKJ 1982
But what I do, I will also continue to do, that I may cut off the opportunity from those who desire an opportunity to be regarded just as we are in the things of which they boast.
English NLT
But I will continue doing this to cut the ground out from under the feet of those who boast that their work is just like ours.
English NRSV 1989 - Only for website
And what I do I will also continue to do, in order to deny an opportunity to those who want an opportunity to be recognized as our equals in what they boast about.
English Passion Translation Bible 2020
But in order to eliminate the opportunity for those “super-apostles” to boast that their ministry is on the same level as ours I will continue this practice.
English RSV (Revised Standard Version)
And what I do I will continue to do, in order to undermine the claim of those who would like to claim that in their boasted mission they work on the same terms as we do.
English TL (The Living Bible) (1971)
But I will do it to cut out the ground from under the feet of those who boast that they are doing God's work in just the same way we are.
English Tyndale 1537
Nevertheless what I do, that will I do to cut away occasion from them which desire occasion, that they might be found like unto us in that wherein they rejoice:(might boast themselves to be like unto us)