2 Corinthians 11:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
That which I speak, I speak not according to the Lord, but as in foolishness, in this the confidence of boasting;
English ASV
That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying.
English Amplified
What I say by way of this confident boasting, I say not with the Lord's authority [by inspiration] but, as it were, in pure witlessness.
English Amplified Classic Bible 1987
What I say by way of this confident boasting, I say not with the Lord's authority [by inspiration] but, as it were, in pure witlessness.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In this confident boasting of mine, I am not speaking as the Lord would, but as a fool.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
What I am saying in this matter of boasting, I don’t speak as the Lord would, but as it were, foolishly.
English Darby 1890 : Public Domain
What I speak I do not speak according to [the] Lord, but as in folly, in this confidence of boasting.
English EASY 2024
When I say good things about myself like this, it is not how the Lord would talk. No, these are the words of a fool.
English ERV 2006 - Only For Website
But I am not talking like the Lord would talk. I am boasting like a fool.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
What I am saying with this boastful confidence, I say not with the Lord's authority but as a fool.
English GNT (Good News Translation)
Of course what I am saying now is not what the Lord would have me say; in this matter of boasting I am really talking like a fool.
English God's Word - GW 1995
What I say as I start bragging is foolishness. It's not something I would say if I were speaking for the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
What I say in this matter of boasting, I don't speak as the Lord would, but foolishly.
English KJV 1611
That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
English LSB
What I am saying, I am not saying according to the Lord, but as in foolishness, in this confidence of boasting.
English MEV 2014 (Modern English Version)
What I speak, I speak not according to the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
What I am saying, I am not saying as the Lord would, but as in foolishness, in this confidence of boasting.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
What I am saying I am not saying according to the Lord but as in foolishness, in this boastful state.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
What I am saying with this boastful confidence I do not say the way the Lord would. Instead it is, as it were, foolishness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When I brag about myself like this, I'm not talking the way the Lord would. I'm talking like a fool.
English NIV
In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.
English NKJ 1982
What I speak, I speak not according to the Lord, but as it were, foolishly, in this confidence of boasting.
English NLT
Such bragging is not something the Lord wants, but I am acting like a fool.
English NRSV 1989 - Only for website
What I am saying in regard to this boastful confidence, I am saying not with the Lord's authority, but as a fool;
English Passion Translation Bible 2020
Of course, what I’m about to tell you is not with the Lord’s authority, but as a “fool.”
English RSV (Revised Standard Version)
(What I am saying I say not with the Lord's authority but as a fool, in this boastful confidence;
English TL (The Living Bible) (1971)
Such bragging isn't something the Lord commanded me to do, for I am acting like a brainless fool.
English Tyndale 1537
That I speak, I speak it not after the ways of the Lord: but as it were foolishly, while we are now come to boasting.