2 Corinthians 11:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I fear, lest, as the serpent did beguile Eve in his subtilty, so your minds may be corrupted from the simplicity that [is] in the Christ;
English ASV
But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve in his craftiness, your minds should be corrupted from the simplicity and the purity that is toward Christ.
English Amplified
But [now] I am fearful, lest that even as the serpent beguiled Eve by his cunning, so your minds may be corrupted and seduced from wholehearted and sincere and pure devotion to Christ. [Gen. 3:4.]
English Amplified Classic Bible 1987
But [now] I am fearful, lest that even as the serpent beguiled Eve by his cunning, so your minds may be corrupted and seduced from wholehearted and sincere and pure devotion to Christ. [Gen. 3:4.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I am afraid, however, that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may be led astray from your simple and pure devotion to Christ.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But I fear that, as the serpent deceived Eve by his cunning, your minds may be seduced from a sincere and pure devotion to Christ.
English Darby 1890 : Public Domain
But I fear lest by any means, as the serpent deceived Eve by his craft, [so] your thoughts should be corrupted from simplicity as to the Christ.
English EASY 2024
Remember how the snake deceived Eve. Because he was clever, she believed his lies. I am afraid that the same thing might happen to you. False teachers may make you believe wrong things. Then you will no longer love Christ in a pure and honest way.
English ERV 2006 - Only For Website
But I am afraid that your minds will be led away from your true and pure following of Christ. This could happen just as Eve was tricked by that snake with his clever lies.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But I am afraid that as the serpent deceived Eve by his cunning, your thoughts will be led astray from a sincere and pure devotion to Christ.
English GNT (Good News Translation)
I am afraid that your minds will be corrupted and that you will abandon your full and pure devotion to Christ—in the same way that Eve was deceived by the snake's clever lies.
English God's Word - GW 1995
However, I'm afraid that as the snake deceived Eve by its tricks, so your minds may somehow be lured away from your sincere and pure devotion to Christ.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But I fear that, as the serpent deceived Eve by his cunning, your minds may be corrupted from a complete and pure devotion to Christ.
English KJV 1611
But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
English LSB
But I fear that, as the serpent deceived Eve by his craftiness, your minds will be corrupted from the simplicity and purity of devotion to Christ.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But I fear that somehow, as the serpent deceived Eve through his trickery, so your minds might be led astray from the simplicity that is in Christ.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But I am afraid that, as the serpent deceived Eve by his craftiness, your minds will be led astray from the simplicity and purity of devotion to Christ.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But I am afraid that, as the serpent deceived Eve by his cunning, your thoughts may be corrupted from a sincere (and pure) commitment to Christ.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But I am afraid that just as the serpent deceived Eve by his treachery, your minds may be led astray from a sincere and pure devotion to Christ.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Eve was tricked by the snake's clever lies. And I'm afraid that in the same way your minds will somehow be led down the wrong path. They will be led away from your true and pure love for Christ.
English NIV
But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent's cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ.
English NKJ 1982
But I fear, lest somehow, as the serpent deceived Eve by his craftiness, so your minds may be corrupted from the simplicity that is in Christ.
English NLT
But I fear that somehow you will be led away from your pure and simple devotion to Christ, just as Eve was deceived by the serpent.
English NRSV 1989 - Only for website
But I am afraid that as the serpent deceived Eve by its cunning, your thoughts will be led astray from a sincere and pure devotion to Christ.
English Passion Translation Bible 2020
But now I’m afraid that just as Eve was deceived by the serpent’s clever lies, your thoughts may be corrupted and you may lose your single-hearted devotion and pure love for Christ.
English RSV (Revised Standard Version)
But I am afraid that as the serpent deceived Eve by his cunning, your thoughts will be led astray from a sincere and pure devotion to Christ.
English TL (The Living Bible) (1971)
But I am frightened, fearing that in some way you will be led away from your pure and simple devotion to our Lord, just as Eve was deceived by Satan in the Garden of Eden.
English Tyndale 1537
But I fear lest as the serpent beguiled Eve, thorow(with) his subtlety, even so your wits should be corrupt from the singleness that is in Christ.