2 Corinthians 12:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for what is there in which ye were inferior to the rest of the assemblies, except that I myself was not a burden to you? forgive me this injustice!
English ASV
For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the churches, except it be that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong.
English Amplified
For in what respect were you put to a disadvantage in comparison with the rest of the churches, unless [it was for the fact] that I myself did not burden you [with my financial support]? Pardon me [for doing you] this injustice!
English Amplified Classic Bible 1987
For in what respect were you put to a disadvantage in comparison with the rest of the churches, unless [it was for the fact] that I myself did not burden you [with my financial support]? Pardon me [for doing you] this injustice!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In what way were you inferior to the other churches, except that I was not a burden to you? Forgive me this wrong!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So in what way are you worse off than the other churches, except that I personally did not burden you? Forgive me for this wrong!
English Darby 1890 : Public Domain
For in what is it that ye have been inferior to the other assemblies, unless that I myself have not been in laziness a charge upon you? Forgive me this injury.
English EASY 2024
I worked among you in the same way as I did with the other churches. You were never less important to me than they are. The only difference is that I did not ask you to help me with money. So perhaps I should ask you to forgive me for that!
English ERV 2006 - Only For Website
So you received everything that the other churches have received. Only one thing was different: I was not a burden to you. Forgive me for this!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For in what were you less favored than the rest of the churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!
English GNT (Good News Translation)
How were you treated any worse than the other churches, except that I did not bother you for financial help? Please forgive me for being so unfair!
English God's Word - GW 1995
How were you treated worse than the other churches, except that I didn't bother you for help? Forgive me for this wrong!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So in what way were you treated worse than the other churches, except that I personally did not burden you? Forgive me this wrong!
English KJV 1611
For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
English LSB
For in what respect were you treated as less than the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!
English MEV 2014 (Modern English Version)
For in what respect were you inferior to other churches, unless it be that I myself was not burdensome to you? Forgive me this wrong!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In what way were you less privileged than the rest of the churches, except that on my part I did not burden you? Forgive me this wrong!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For how were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
How were you less important than the other churches? The only difference was that I didn't cause you any expense. Forgive me for that wrong!
English NIV
How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? Forgive me this wrong!
English NKJ 1982
For what is it in which you were inferior to other churches, except that I myself was not burdensome to you? Forgive me this wrong!
English NLT
The only thing I didn't do, which I do in the other churches, was to become a burden to you. Please forgive me for this wrong!
English NRSV 1989 - Only for website
How have you been worse off than the other churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!
English Passion Translation Bible 2020
Furthermore, how were you treated worse than the other churches, except that I didn’t burden you financially—forgive me for depriving you!
English RSV (Revised Standard Version)
For in what were you less favored than the rest of the churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!
English TL (The Living Bible) (1971)
The only thing I didn't do for you, which I do everywhere else in all other churches, was to become a burden to you—I didn't ask you to give me food to eat and a place to stay. Please forgive me for this wrong!
English Tyndale 1537
For what is it wherein ye were inferiors unto other congregations? except it be therein that I was not grievous unto you. Forgive me this wrong done unto you.