2 Corinthians 12:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I most gladly will spend and be entirely spent for your souls, even if, more abundantly loving you, less I am loved.
English ASV
And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?
English Amplified
But I will most gladly spend [myself] and be utterly spent for your souls. If I love you exceedingly, am I to be loved [by you] the less?
English Amplified Classic Bible 1987
But I will most gladly spend [myself] and be utterly spent for your souls. If I love you exceedingly, am I to be loved [by you] the less?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And for the sake of your souls, I will most gladly spend my money and myself. If I love you more, will you love me less?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will most gladly spend and be spent for you. If I love you more, am I to be loved less?
English Darby 1890 : Public Domain
Now *I* shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less loved.
English EASY 2024
So I will be happy to give everything that I have to you. I will be happy to give myself too, because I want to help you. Perhaps I love you too much! But that should not mean that you will love me less than you should.
English ERV 2006 - Only For Website
So I am happy to give everything I have for you. I will even give myself for you. If I love you more, will you love me less?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more, am I to be loved less?
English GNT (Good News Translation)
I will be glad to spend all I have, and myself as well, in order to help you. Will you love me less because I love you so much?
English God's Word - GW 1995
I will be very glad to spend whatever I have. I'll even give myself for you. Do you love me less because I love you so much?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will most gladly spend and be spent for you. If I love you more, am I to be loved less?
English KJV 1611
And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
English LSB
So I will most gladly spend and be fully spent for your souls. If I love you more, am I to be loved less?
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I will very gladly spend and be spent for you. If I love you more, am I to be loved less?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I will most gladly spend and be expended for your souls. If I love you more, am I to be loved less?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will most gladly spend and be utterly spent for your sakes. If I love you more, am I to be loved less?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now I will most gladly spend and be spent for your lives! If I love you more, am I to be loved less?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So I will be very happy to spend everything I have for you. I will even spend myself. If I love you more, will you love me less?
English NIV
So I will very gladly spend for you everything I have and expend myself as well. If I love you more, will you love me less?
English NKJ 1982
And I will very gladly spend and be spent for your souls; though the more abundantly I love you, the less I am loved.
English NLT
I will gladly spend myself and all I have for your spiritual good, even though it seems that the more I love you, the less you love me.
English NRSV 1989 - Only for website
I will most gladly spend and be spent for you. If I love you more, am I to be loved less?
English Passion Translation Bible 2020
And as a spiritual father to you, I will gladly spend all that I have and all that I am for you! If I love you more, will you respond by loving me less?
English RSV (Revised Standard Version)
I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you the more, am I to be loved the less?
English TL (The Living Bible) (1971)
I am glad to give you myself and all I have for your spiritual good, even though it seems that the more I love you, the less you love me.
English Tyndale 1537
I will very gladly bestow, and will be bestowed for your souls: though the more I love you, the less I am loved again.