2 Corinthians 12:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for I fear lest, having come, not such as I wish I may find you, and I -- I may be found by you such as ye do not wish, lest there be strifes, envyings, wraths, revelries, evil-speakings, whisperings, puffings up, insurrections,
English ASV
For I fear, lest by any means, when I come, I should find you not such as I would, and should myself be found of you such as ye would not; lest by any means there should be strife, jealousy, wraths, factions, backbitings, whisperings, swellings, tumults;
English Amplified
For I am fearful that somehow or other I may come and find you not as I desire to find you, and that you may find me too not as you want to find me--that perhaps there may be factions (quarreling), jealousy, temper (wrath, intrigues, rivalry, divided loyalties), selfishness, whispering, gossip, arrogance (self-assertion), and disorder among you.
English Amplified Classic Bible 1987
For I am fearful that somehow or other I may come and find you not as I desire to find you, and that you may find me too not as you want to find me–that perhaps there may be factions (quarreling), jealousy, temper (wrath, intrigues, rivalry, divided loyalties), selfishness, whispering, gossip, arrogance (self-assertion), and disorder among you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For I am afraid that when I come, I may not find you as I wish, and you may not find me as you wish. I fear that there may be quarreling, jealousy, rage, rivalry, slander, gossip, arrogance, and disorder.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For I fear that perhaps when I come I will not find you to be what I want, and you may not find me to be what you want. Perhaps there will be quarreling, jealousy, angry outbursts, selfish ambitions, slander, gossip, arrogance, and disorder.
English Darby 1890 : Public Domain
For I fear lest perhaps coming I find you not such as I wish, and that *I* be found by you such as ye do not wish: lest [there might be] strifes, jealousies, angers, contentions, evil speakings, whisperings, puffings up, disturbances;
English EASY 2024
When I come there to visit you, I hope you will be living in a good way. But I am afraid that I will not see what I want to see. Then you will see that I am different from what you want me to be! I am afraid that you may be quarrelling. You may be jealous of each other. You may be very angry with each other. Some of you may just want to please yourselves. You may be insulting one another, or telling lies about each other. You may be proud of how good you are. You may be causing trouble for one another. Yes, I am afraid that all those things may be happening among you.
English ERV 2006 - Only For Website
I do this because I am afraid that when I come, you will not be what I want you to be. And I am afraid that I will not be what you want me to be. I am afraid that I will find arguing, jealousy, anger, selfish fighting, evil talk, gossip, pride, and confusion there.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For I fear that perhaps when I come I may find you not as I wish, and that you may find me not as you wish- that perhaps there may be quarreling, jealousy, anger, hostility, slander, gossip, conceit, and disorder.
English GNT (Good News Translation)
I am afraid that when I get there I will find you different from what I would like you to be and you will find me different from what you would like me to be. I am afraid that I will find quarreling and jealousy, hot tempers and selfishness, insults and gossip, pride and disorder.
English God's Word - GW 1995
I'm afraid that I may come and find you different from what I want you to be, and that you may find me different from what you want me to be. I'm afraid that there may be rivalry, jealousy, hot tempers, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorderly conduct.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For I fear that perhaps when I come I will not find you to be what I want, and I may not be found by you to be what you want; there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfish ambitions, slander, gossip, arrogance, and disorder.
English KJV 1611
For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found unto you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
English LSB
For I am afraid that perhaps when I come I may find you to be not what I wish and may be found by you to be not what you wish; that perhaps there will be strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, slanders, gossip, arrogance, disturbances.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For I fear that when I come, I shall not find you such as I wish, and that I shall be found by you such as you do not wish. I fear there are debates, envying, wrath, strife, backbiting, whispering, arrogance, and disorder.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For I am afraid that perhaps when I come I may find you to be not what I wish and may be found by you to be not what you wish; that perhaps there will be strife, jealousy, angry tempers, disputes, slanders, gossip, arrogance, disturbances;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For I fear that when I come I may find you not such as I wish, and that you may find me not as you wish; that there may be rivalry, jealousy, fury, selfishness, slander, gossip, conceit, and disorder.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me not what you wish. I am afraid that somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorder.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I'm afraid that when I come I won't find you as I want you to be. I'm afraid that you won't find me as you want me to be. I'm afraid there will be arguing, jealousy and fits of anger. I'm afraid you will separate into your own little groups. Then you will tell lies about each other. You will talk about each other. I'm afraid you will be proud and cause trouble.
English NIV
For I am afraid that when I come I may not find you as I want you to be, and you may not find me as you want me to be. I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, gossip, arrogance and disorder.
English NKJ 1982
For I fear lest, when I come, I shall not find you such as I wish, and that I shall be found by you such as you do not wish; lest there be contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, backbitings, whisperings, conceits, tumults;
English NLT
For I am afraid that when I come to visit you I won't like what I find, and then you won't like my response. I am afraid that I will find quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfishness, backstabbing, gossip, conceit, and disorderly behavior.
English NRSV 1989 - Only for website
For I fear that when I come, I may find you not as I wish, and that you may find me not as you wish; I fear that there may perhaps be quarreling, jealousy, anger, selfishness, slander, gossip, conceit, and disorder.
English Passion Translation Bible 2020
Now I’m afraid that when I come to you I may find you different than I desire you to be, and you may find me different than you would like me to be. I don’t want to find you in disunity, with jealousy and angry outbursts, with selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and turmoil.
English RSV (Revised Standard Version)
For I fear that perhaps I may come and find you not what I wish, and that you may find me not what you wish; that perhaps there may be quarreling, jealousy, anger, selfishness, slander, gossip, conceit, and disorder.
English TL (The Living Bible) (1971)
For I am afraid that when I come to visit you I won't like what I find, and then you won't like the way I will have to act. I am afraid that I will find you quarreling, and envying each other, and being angry with each other, and acting big, and saying wicked things about each other and whispering behind each other's backs, filled with conceit and disunity.
English Tyndale 1537
For I fear lest it come to pass, that when I come, I shall not find you such as I would: and I shall be found unto you such as ye(I) would not: I fear lest there be found among you lawing,(debate) envying, wrath, strife, backbitings, whisperings, swellings, and debate.(discord.)(uproars)