2 Corinthians 12:4 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
that he was caught away to the paradise, and heard unutterable sayings, that it is not possible for man to speak.
English ASV
how that he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
English Amplified
Was caught up into paradise, and he heard utterances beyond the power of man to put into words, which man is not permitted to utter.
English Amplified Classic Bible 1987
Was caught up into paradise, and he heard utterances beyond the power of man to put into words, which man is not permitted to utter.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
was caught up to Paradise. The things he heard were too sacred for words, things that man is not permitted to tell.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
was caught up into paradise and heard inexpressible words, which a human being is not allowed to speak.
English Darby 1890 : Public Domain
that he was caught up into paradise, and heard unspeakable things said which it is not allowed to man to utter.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and he heard things that cannot be told, which man may not utter.
English God's Word - GW 1995
was snatched away to paradise where he heard things that can't be expressed in words, things that humans cannot put into words. I don't know whether this happened to him physically or spiritually. Only God knows.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
was caught up into paradise. He heard inexpressible words, which a man is not allowed to speak.
English KJV 1611
How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
English LSB
was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which a man is not permitted to speak.
English MEV 2014 (Modern English Version)
was caught up into paradise and heard inexpressible words not permitted for a man to say.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which a man is not permitted to speak.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
was caught up into Paradise and heard ineffable things, which no one may utter.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
was caught up into paradise and heard things too sacred to be put into words, things that a person is not permitted to speak.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
he was taken up to paradise. He heard things that couldn't be put into words. They were things that people aren't allowed to talk about.
English NIV
was caught up to paradise. He heard inexpressible things, things that man is not permitted to tell.
English NKJ 1982
how he was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which it is not lawful for a man to utter.
English NLT
But I do know that I was caught up into paradise and heard things so astounding that they cannot be told.
English NRSV 1989 - Only for website
was caught up into Paradise and heard things that are not to be told, that no mortal is permitted to repeat.
English Passion Translation Bible 2020
was caught up in an ecstatic experience and brought into paradise, where he overheard many wondrous and inexpressible secrets that were so sacred that no mortal is permitted to repeat them.
English RSV (Revised Standard Version)
and he heard things that cannot be told, which man may not utter.
English TL (The Living Bible) (1971)
and heard things so astounding that they are beyond a man's power to describe or put in words (and anyway I am not allowed to tell them to others).
English Tyndale 1537
how that he was taken up into paradise, and heard words not to be spoken, which no man can utter.