2 Corinthians 13:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
since a proof ye seek of the Christ speaking in me, who to you is not infirm, but is powerful in you,
English ASV
seeing that ye seek a proof of Christ that speaketh in me; who to you-ward is not weak, but is powerful in you:
English Amplified
Since you desire and seek [perceptible] proof of the Christ Who speaks in and through me. [For He] is not weak and feeble in dealing with you, but is a mighty power within you;
English Amplified Classic Bible 1987
Since you desire and seek [perceptible] proof of the Christ Who speaks in and through me. [For He] is not weak and feeble in dealing with you, but is a mighty power within you;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you, but is powerful among you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
since you seek proof of Christ speaking in me. He is not weak in dealing with you, but powerful among you.
English Darby 1890 : Public Domain
Since ye seek a proof of Christ speaking in me, (who is not weak towards you, but is powerful among you,
English EASY 2024
That will tell you what you want to know about me. You will surely know that I speak with the authority of Christ himself. Christ is not weak when he works in you. He shows his power among you.
English ERV 2006 - Only For Website
You want proof that Christ is speaking through me. My proof is that he is not weak in dealing with you but is showing his power among you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
since you seek proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful among you.
English GNT (Good News Translation)
You will have all the proof you want that Christ speaks through me. When he deals with you, he is not weak; instead, he shows his power among you.
English God's Word - GW 1995
Since you want proof that Christ is speaking through me, that's what you'll get. Christ isn't weak in dealing with you. Instead, he makes his power felt among you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
since you seek proof of Christ speaking in me. He is not weak toward you, but powerful among you.
English KJV 1611
Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
English LSB
since you are seeking proof that Christ speaks in me; He is not weak toward you, but mighty in you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
since you seek proof of Christ speaking through me, who toward you is not weak, but is mighty in you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
since you are seeking for proof of the Christ who speaks in me, and who is not weak toward you, but mighty in you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
since you are looking for proof of Christ speaking in me. He is not weak toward you but powerful in you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He is not weak toward you but is powerful among you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You are asking me to prove that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you. He is powerful among you.
English NIV
since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you, but is powerful among you.
English NKJ 1982
since you seek a proof of Christ speaking in me, who is not weak toward you, but mighty in you.
English NLT
I will give you all the proof you want that Christ speaks through me. Christ is not weak in his dealings with you; he is a mighty power among you.
English NRSV 1989 - Only for website
since you desire proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful in you.
English RSV (Revised Standard Version)
since you desire proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful in you.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will give you all the proof you want that Christ speaks through me. Christ is not weak in his dealings with you but is a mighty power within you.
English Tyndale 1537
seeing that ye seek experience of Christ which speaketh in me, which among you is not weak, but is mighty in you.