2 Corinthians 2:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and to God [are] thanks, who at all times is leading us in triumph in the Christ, and the fragrance of His knowledge He is manifesting through us in every place,
English ASV
But thanks be unto God, who always leadeth us in triumph in Christ, and maketh manifest through us the savor of his knowledge in every place.
English Amplified
But thanks be to God, Who in Christ always leads us in triumph [as trophies of Christ's victory] and through us spreads and makes evident the fragrance of the knowledge of God everywhere,
English Amplified Classic Bible 1987
But thanks be to God, Who in Christ always leads us in triumph [as trophies of Christ's victory] and through us spreads and makes evident the fragrance of the knowledge of God everywhere,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But thanks be to God, who always leads us triumphantly as captives in Christ and through us spreads everywhere the fragrance of the knowledge of Him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But thanks be to God, who always leads us in Christ’s triumphal procession and through us spreads the aroma of the knowledge of him in every place.
English Darby 1890 : Public Domain
But thanks [be] to God, who always leads us in triumph in the Christ, and makes manifest the odour of his knowledge through us in every place.
English EASY 2024
But I thank God! He has won against sin, because of what Christ has done. Christ is our leader and we show that he is the winner. We also help people to know about Christ. That knowledge is like a lovely smell that comes to people everywhere.
English ERV 2006 - Only For Website
But thanks be to God, who always leads us in victory through Christ. God uses us to spread his knowledge everywhere like a sweet-smelling perfume.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But thanks be to God, who in Christ always leads us in triumphal procession, and through us spreads the fragrance of the knowledge of him everywhere.
English GNT (Good News Translation)
But thanks be to God! For in union with Christ we are always led by God as prisoners in Christ's victory procession. God uses us to make the knowledge about Christ spread everywhere like a sweet fragrance.
English God's Word - GW 1995
But I thank God, who always leads us in victory because of Christ. Wherever we go, God uses us to make clear what it means to know Christ. It's like a fragrance that fills the air.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But thanks be to God, who always puts us on display in Christ, and spreads through us in every place the scent of knowing Him.
English KJV 1611
Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
English LSB
But thanks be to God, who always leads us in triumphal procession in Christ, and manifests through us the aroma of the knowledge of Him in every place.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now thanks be to God who always causes us to triumph in Christ and through us reveals the fragrance of His knowledge in every place.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and manifests through us the sweet aroma of the knowledge of Him in every place.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ and manifests through us the odor of the knowledge of him in every place.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But thanks be to God who always leads us in triumphal procession in Christ and who makes known through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Give thanks to God! He always leads us in the winners' parade because we belong to Christ. Through us, God spreads the knowledge of Christ everywhere like perfume.
English NIV
But thanks be to God, who always leads us in triumphal procession in Christ and through us spreads everywhere the fragrance of the knowledge of him.
English NKJ 1982
Now thanks be to God who always leads us in triumph in Christ, and through us diffuses the fragrance of His knowledge in every place.
English NLT
But thanks be to God, who made us his captives and leads us along in Christ's triumphal procession. Now wherever we go he uses us to tell others about the Lord and to spread the Good News like a sweet perfume.
English NRSV 1989 - Only for website
But thanks be to God, who in Christ always leads us in triumphal procession, and through us spreads in every place the fragrance that comes from knowing him.
English Passion Translation Bible 2020
God always makes his grace visible in Christ, who includes us as partners of his endless triumph. Through our yielded lives he spreads the fragrance of the knowledge of God everywhere we go.
English RSV (Revised Standard Version)
But thanks be to God, who in Christ always leads us in triumph, and through us spreads the fragrance of the knowledge of him everywhere.
English TL (The Living Bible) (1971)
But thanks be to God! For through what Christ has done, he has triumphed over us so that now wherever we go he uses us to tell others about the Lord and to spread the Gospel like a sweet perfume.
English Tyndale 1537
Thanks be unto God which always giveth us the victory in Christ, and openeth the savor of his knowledge by us in every place.