2 Corinthians 2:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
wherefore, I call upon you to confirm love to him,
English ASV
Wherefore I beseech you to confirm your love toward him.
English Amplified
I therefore beg you to reinstate him in your affections and assure him of your love for him;
English Amplified Classic Bible 1987
I therefore beg you to reinstate him in your affections and assure him of your love for him;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore I urge you to reaffirm your love for him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore I urge you to reaffirm your love to him.
English Darby 1890 : Public Domain
Wherefore I exhort you to assure him of [your] love.
English EASY 2024
So I tell you this. Please show him that you really do love him.
English ERV 2006 - Only For Website
So I beg you to show him that you love him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So I beg you to reaffirm your love for him.
English GNT (Good News Translation)
And so I beg you to let him know that you really do love him.
English God's Word - GW 1995
That is why I urge you to assure him that you love him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore I urge you to confirm your love to him.
English KJV 1611
Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.
English LSB
Therefore I encourage you to reaffirm your love for him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore I ask you to confirm your love toward him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Wherefore I urge you to reaffirm your love for him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore, I urge you to reaffirm your love for him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore I urge you to reaffirm your love for him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So I'm asking you to tell him again that you still love him.
English NIV
I urge you, therefore, to reaffirm your love for him.
English NKJ 1982
Therefore I urge you to reaffirm your love to him.
English NLT
Now show him that you still love him.
English NRSV 1989 - Only for website
So I urge you to reaffirm your love for him.
English Passion Translation Bible 2020
I beg you to reaffirm your deep love for him.
English RSV (Revised Standard Version)
So I beg you to reaffirm your love for him.
English TL (The Living Bible) (1971)
Please show him now that you still do love him very much.
English Tyndale 1537
Wherefore I exhort you, that love may have strength over him.(that ye shew love upon him)