2 Corinthians 3:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
our letter ye are, having been written in our hearts, known and read by all men,
English ASV
Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men;
English Amplified
[No] you yourselves are our letter of recommendation (our credentials), written in your hearts, to be known (perceived, recognized) and read by everybody.
English Amplified Classic Bible 1987
[No] you yourselves are our letter of recommendation (our credentials), written in your hearts, to be known (perceived, recognized) and read by everybody.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You yourselves are our letter, inscribed on our hearts, known and read by everyone.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everyone.
English Darby 1890 : Public Domain
*Ye* are our letter, written in our hearts, known and read of all men,
English EASY 2024
You yourselves show that we have done good work. You are like a letter that is written on our lives. Everybody can read that letter and they can understand it.
English ERV 2006 - Only For Website
No, you yourselves are our letter, written on our hearts. It is known and read by all people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You yourselves are our letter of recommendation, written on our hearts, to be known and read by all.
English GNT (Good News Translation)
You yourselves are the letter we have, written on our hearts for everyone to know and read.
English God's Word - GW 1995
You're our letter of recommendation written in our hearts that everyone knows and reads.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You yourselves are our letter, written on our hearts, recognized and read by everyone,
English KJV 1611
Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:
English LSB
You are our letter, having been written in our hearts, known and read by all men,
English MEV 2014 (Modern English Version)
You are our letter written in our hearts, known and read by all men.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
You are our letter, written in our hearts, known and read by all men;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You are our letter, written on our hearts, known and read by all,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everyone,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You yourselves are our letter. You are written on our hearts. Everyone knows you and reads you.
English NIV
You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everybody.
English NKJ 1982
You are our epistle written in our hearts, known and read by all men;
English NLT
But the only letter of recommendation we need is you yourselves! Your lives are a letter written in our hearts, and everyone can read it and recognize our good work among you.
English NRSV 1989 - Only for website
You yourselves are our letter, written on our hearts, to be known and read by all;
English Passion Translation Bible 2020
For your very lives are our “letters of recommendation,” permanently engraved on our hearts, recognized and read by everybody.
English RSV (Revised Standard Version)
You yourselves are our letter of recommendation, written on your hearts, to be known and read by all men;
English TL (The Living Bible) (1971)
The only letter I need is you yourselves! By looking at the good change in your hearts, everyone can see that we have done a good work among you.
English Tyndale 1537
Ye are our pistel written in our hearts, which is understood and read of all men,