2 Corinthians 4:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for always are we who are living delivered up to death because of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our dying flesh,
English ASV
For we who live are always delivered unto death for Jesus sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
English Amplified
For we who live are constantly [experiencing] being handed over to death for Jesus' sake, that the [resurrection] life of Jesus also may be evidenced through our flesh which is liable to death.
English Amplified Classic Bible 1987
For we who live are constantly [experiencing] being handed over to death for Jesus' sake, that the [resurrection] life of Jesus also may be evidenced through our flesh which is liable to death.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For we who are alive are always consigned to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal body.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For we who live are always being given over to death for Jesus’s sake, so that Jesus’s life may also be displayed in our mortal flesh.
English Darby 1890 : Public Domain
for we who live are always delivered unto death on account of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh;
English EASY 2024
Yes, as we live our lives, death is always very near, because we serve Jesus. As a result, people can see in our weak, human bodies that Jesus is alive.
English ERV 2006 - Only For Website
We are alive, but for Jesus we are always in danger of death, so that the life of Jesus can be seen in our bodies that die.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For we who live are always being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
English GNT (Good News Translation)
Throughout our lives we are always in danger of death for Jesus' sake, in order that his life may be seen in this mortal body of ours.
English God's Word - GW 1995
While we are alive, we are constantly handed over to death for Jesus' sake so that the life of Jesus is also shown in our mortal nature.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For we who live are always given over to death because of Jesus, so that Jesus' life may also be revealed in our mortal flesh.
English KJV 1611
For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
English LSB
For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For we who live are always delivered to death for Jesus’ sake, that also the life of Jesus might be manifested in our mortal flesh.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For we who live are constantly being given up to death for the sake of Jesus, so that the life of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be made visible in our mortal body.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We who are alive are always in danger of death because we are serving Jesus. So his life can be shown in our earthly bodies.
English NIV
For we who are alive are always being given over to death for Jesus' sake, so that his life may be revealed in our mortal body.
English NKJ 1982
For we who live are always delivered to death for Jesus’ sake, that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
English NLT
Yes, we live under constant danger of death because we serve Jesus, so that the life of Jesus will be obvious in our dying bodies.
English NRSV 1989 - Only for website
For while we live, we are always being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be made visible in our mortal flesh.
English Passion Translation Bible 2020
We consider living to mean that we are constantly being handed over to death for Jesus’ sake so that the life of Jesus will be revealed through our humanity.
English RSV (Revised Standard Version)
For while we live we are always being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
English TL (The Living Bible) (1971)
Yes, we live under constant danger to our lives because we serve the Lord, but this gives us constant opportunities to show forth the power of Jesus Christ within our dying bodies.
English Tyndale 1537
For we which live, are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesu might appear in our mortal flesh.