2 Corinthians 4:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for not ourselves do we preach, but Christ Jesus -- Lord, and ourselves your servants because of Jesus;
English ASV
For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus sake.
English Amplified
For what we preach is not ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves [merely] as your servants (slaves) for Jesus' sake.
English Amplified Classic Bible 1987
For what we preach is not ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves [merely] as your servants (slaves) for Jesus' sake.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For we are not proclaiming ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’s sake.
English Darby 1890 : Public Domain
For we do not preach ourselves, but Christ Jesus Lord, and ourselves your bondmen for Jesus' sake.
English EASY 2024
We do not speak a message about ourselves. We tell people that Jesus Christ is our Lord. Because we belong to Jesus, we have become your servants, not your masters.
English ERV 2006 - Only For Website
We don't tell people about ourselves. But we tell people that Jesus Christ is Lord, and we tell them that we are your servants for Jesus.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For what we proclaim is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, with ourselves as your servants for Jesus' sake.
English GNT (Good News Translation)
For it is not ourselves that we preach; we preach Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake.
English God's Word - GW 1995
Our message is not about ourselves. It is about Jesus Christ as the Lord. We are your servants for his sake.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For we are not proclaiming ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves because of Jesus.
English KJV 1611
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
English LSB
For we do not preach ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves for the sake of Jesus.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your servants for Jesus’ sake.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For we do not preach ourselves but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your bond-servants for Jesus' sake.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For we do not preach ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves for the sake of Jesus.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves for Jesus’ sake.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We do not preach about ourselves. We preach about Jesus Christ. We say that he is Lord. And we serve you because of him.
English NIV
For we do not preach ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake.
English NKJ 1982
For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your bondservants for Jesus’ sake.
English NLT
We don't go around preaching about ourselves; we preach Christ Jesus, the Lord. All we say about ourselves is that we are your servants because of what Jesus has done for us.
English NRSV 1989 - Only for website
For we do not proclaim ourselves; we proclaim Jesus Christ as Lord and ourselves as your slaves for Jesus' sake.
English Passion Translation Bible 2020
We don’t preach ourselves, but rather the lordship of Jesus Christ, for we are your servants for Jesus’ sake.
English RSV (Revised Standard Version)
For what we preach is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, with ourselves as your servants for Jesus' sake.
English TL (The Living Bible) (1971)
We don't go around preaching about ourselves but about Christ Jesus as Lord. All we say of ourselves is that we are your slaves because of what Jesus has done for us.
English Tyndale 1537
for we preach not ourselves, but Christ Jesus (to be) the Lord, and preach ourselves your servants for Jesus' sake.