2 Corinthians 5:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
in behalf of Christ, then, we are ambassadors, as if God were calling through us, we beseech, in behalf of Christ, `Be ye reconciled to God;`
English ASV
We are ambassadors therefore on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beseech you on behalf of Christ, be ye reconciled to God.
English Amplified
So we are Christ's ambassadors, God making His appeal as it were through us. We [as Christ's personal representatives] beg you for His sake to lay hold of the divine favor [now offered you] and be reconciled to God.
English Amplified Classic Bible 1987
So we are Christ's ambassadors, God making His appeal as it were through us. We [as Christ's personal representatives] beg you for His sake to lay hold of the divine favor [now offered you] and be reconciled to God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His appeal through us. We implore you on behalf of Christ: Be reconciled to God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, we are ambassadors for Christ, since God is making his appeal through us. We plead on Christ’s behalf: “Be reconciled to God.”
English Darby 1890 : Public Domain
We are ambassadors therefore for Christ, God as [it were] beseeching by us, we entreat for Christ, Be reconciled to God.
English EASY 2024
So we speak to people on behalf of Christ. It is like this: When we speak, God himself is speaking to you. On behalf of Christ, we say to you, ‘Please come back to God, as his friends!’
English ERV 2006 - Only For Website
So we have been sent to speak for Christ. It is like God is calling to people through us. We speak for Christ when we beg you to be at peace with God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore, we are ambassadors for Christ, God making his appeal through us. We implore you on behalf of Christ, be reconciled to God.
English GNT (Good News Translation)
Here we are, then, speaking for Christ, as though God himself were making his appeal through us. We plead on Christ's behalf: let God change you from enemies into his friends!
English God's Word - GW 1995
Therefore, we are Christ's representatives, and through us God is calling you. We beg you on behalf of Christ to become reunited with God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore, we are ambassadors for Christ; certain that God is appealing through us, we plead on Christ's behalf, "Be reconciled to God."
English KJV 1611
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
English LSB
So then, we are ambassadors for Christ, as God is pleading through us. We beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So we are ambassadors for Christ, as though God were pleading through us. We implore you in Christ’s stead: Be reconciled to God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore, we are ambassadors for Christ, as though God were making an appeal through us; we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So we are ambassadors for Christ, as if God were appealing through us. We implore you on behalf of Christ, be reconciled to God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His plea through us. We plead with you on Christ’s behalf, “Be reconciled to God!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So we are Christ's official messengers. It is as if God were making his appeal through us. Here is what Christ wants us to beg you to do. Come back to God!
English NIV
We are therefore Christ's ambassadors, as though God were making his appeal through us. We implore you on Christ's behalf: Be reconciled to God.
English NKJ 1982
Now then, we are ambassadors for Christ, as though God were pleading through us: we implore you on Christ’s behalf, be reconciled to God.
English NLT
We are Christ's ambassadors, and God is using us to speak to you. We urge you, as though Christ himself were here pleading with you, "Be reconciled to God!"
English NRSV 1989 - Only for website
So we are ambassadors for Christ, since God is making his appeal through us; we entreat you on behalf of Christ, be reconciled to God.
English Passion Translation Bible 2020
We are ambassadors of the Anointed One who carry the message of Christ to the world, as though God were tenderly pleading with them directly through our lips. So we tenderly plead with you on Christ’s behalf, “Turn back to God and be reconciled to him.”
English RSV (Revised Standard Version)
So we are ambassadors for Christ, God making his appeal through us. We beseech you on behalf of Christ, be reconciled to God.
English TL (The Living Bible) (1971)
We are Christ's ambassadors. God is using us to speak to you: we beg you, as though Christ himself were here pleading with you, receive the love he offers you—be reconciled to God.
English Tyndale 1537
Now then are we messengers in the room of Christ: even as though God did beseech you thorow us:(exhorted by us) So pray we you(We beseek you now therefore) in Christ's(Christes) stead, that ye be at one with God: