2 Corinthians 6:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Become not yoked with others -- unbelievers, for what partaking [is there] to righteousness and lawlessness?
English ASV
Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?
English Amplified
Do not be unequally yoked with unbelievers [do not make mismated alliances with them or come under a different yoke with them, inconsistent with your faith]. For what partnership have right living and right standing with God with iniquity and lawlessness? Or how can light have fellowship with darkness?
English Amplified Classic Bible 1987
Do not be unequally yoked with unbelievers [do not make mismated alliances with them or come under a different yoke with them, inconsistent with your faith]. For what partnership have right living and right standing with God with iniquity and lawlessness? Or how can light have fellowship with darkness?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership can righteousness have with wickedness? Or what fellowship does light have with darkness?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Don’t become partners with those who do not believe. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? Or what fellowship does light have with darkness?
English Darby 1890 : Public Domain
Be not diversely yoked with unbelievers; for what participation [is there] between righteousness and lawlessness? or what fellowship of light with darkness?
English EASY 2024
Do not become united with people who do not believe in Christ. God has made you right with himself. Right and wrong cannot work together. Light and dark cannot join together.
English ERV 2006 - Only For Website
You are not the same as those who don't believe. So don't join yourselves to them. Good and evil don't belong together. Light and darkness cannot share the same room.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness?
English GNT (Good News Translation)
Do not try to work together as equals with unbelievers, for it cannot be done. How can right and wrong be partners? How can light and darkness live together?
English God's Word - GW 1995
Stop forming inappropriate relationships with unbelievers. Can right and wrong be partners? Can light have anything in common with darkness?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not be mismatched with unbelievers. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? Or what fellowship does light have with darkness?
English KJV 1611
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
English LSB
Do not be unequally yoked with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness, or what fellowship has light with darkness?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what fellowship has righteousness with unrighteousness? What communion has light with darkness?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Do not be bound together with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness, or what fellowship has light with darkness?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Do not be yoked with those who are different, with unbelievers. For what partnership do righteousness and lawlessness have? Or what fellowship does light have with darkness?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do not become partners with those who do not believe, for what partnership is there between righteousness and lawlessness, or what fellowship does light have with darkness?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Do not be joined to unbelievers. What do right and wrong have in common? Can light and darkness be friends?
English NIV
Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
English NKJ 1982
Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what fellowship has righteousness with lawlessness? And what communion has light with darkness?
English NLT
Don't team up with those who are unbelievers. How can goodness be a partner with wickedness? How can light live with darkness?
English NRSV 1989 - Only for website
Do not be mismatched with unbelievers. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? Or what fellowship is there between light and darkness?
English Passion Translation Bible 2020
Don’t continue to team up with unbelievers in mismatched alliances, for what partnership is there between righteousness and rebellion? Who could mingle light with darkness?
English RSV (Revised Standard Version)
Do not be mismated with unbelievers. For what partnership have righteousness and iniquity? Or what fellowship has light with darkness?
English TL (The Living Bible) (1971)
Don't be teamed with those who do not love the Lord, for what do the people of God have in common with the people of sin? How can light live with darkness?
English Tyndale 1537
Stretch yourselves therefore out; bear not the yoke with the unbelievers.(Set your selves therefore at large, and bear not a strangers yoke with the unbelievers) For what fellowship hath righteousness with unrighteousness? What company hath light with darkness?