2 Corinthians 6:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
in nothing giving any cause of offence, that the ministration may be not blamed,
English ASV
giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;
English Amplified
We put no obstruction in anybody's way [we give no offense in anything], so that no fault may be found and [our] ministry blamed and discredited.
English Amplified Classic Bible 1987
We put no obstruction in anybody's way [we give no offense in anything], so that no fault may be found and [our] ministry blamed and discredited.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
We put no obstacle in anyone’s way, so that no one can discredit our ministry.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
We are not giving anyone an occasion for offense, so that the ministry will not be blamed.
English Darby 1890 : Public Domain
giving no manner of offence in anything, that the ministry be not blamed;
English EASY 2024
We do not want anyone to think bad things about our work. So we do nothing that might cause trouble for anyone.
English ERV 2006 - Only For Website
We don't want people to find anything wrong with our work. So we do nothing that will be a problem to others.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
We put no obstacle in anyone's way, so that no fault may be found with our ministry,
English GNT (Good News Translation)
We do not want anyone to find fault with our work, so we try not to put obstacles in anyone's way.
English God's Word - GW 1995
We don't give people any opportunity to find fault with how we serve.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
We give no opportunity for stumbling to anyone, so that the ministry will not be blamed.
English KJV 1611
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
English LSB
giving no cause for offense in anything, so that the ministry will not be discredited,
English MEV 2014 (Modern English Version)
We give no offense in anything, that our service may not be blamed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
giving no cause for offense in anything, so that the ministry will not be discredited,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
We cause no one to stumble in anything, in order that no fault may be found with our ministry;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
We do not give anyone an occasion for taking an offense in anything, so that no fault may be found with our ministry.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We don't put anything in anyone's way. So no one can find fault with our work for God.
English NIV
We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited.
English NKJ 1982
We give no offense in anything, that our ministry may not be blamed.
English NLT
We try to live in such a way that no one will be hindered from finding the Lord by the way we act, and so no one can find fault with our ministry.
English NRSV 1989 - Only for website
We are putting no obstacle in anyone's way, so that no fault may be found with our ministry,
English Passion Translation Bible 2020
We will not place obstacles in anyone’s way that hinder them from coming to salvation so that our ministry will not be discredited.
English RSV (Revised Standard Version)
We put no obstacle in any one's way, so that no fault may be found with our ministry,
English TL (The Living Bible) (1971)
We try to live in such a way that no one will ever be offended or kept back from finding the Lord by the way we act, so that no one can find fault with us and blame it on the Lord.
English Tyndale 1537
Let us give no man occasion of evil, that in our office be found no fault:(no evil spoken of)