2 Corinthians 7:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
because even if I made you sorry in the letter, I do not repent -- if even I did repent -- for I perceive that the letter, even if for an hour, did make you sorry.
English ASV
For though I made you sorry with my epistle, I do not regret it: though I did regret it (for I see that that epistle made you sorry, though but for a season),
English Amplified
For even though I did grieve you with my letter, I do not regret [it now], though I did regret it; for I see that that letter did pain you, though only for a little while;
English Amplified Classic Bible 1987
For even though I did grieve you with my letter, I do not regret [it now], though I did regret it; for I see that that letter did pain you, though only for a little while;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Even if I caused you sorrow by my letter, I do not regret it. Although I did regret it, I now see that my letter caused you sorrow, but only for a short time.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For even if I grieved you with my letter, I don’t regret it. And if I regretted it — since I saw that the letter grieved you, yet only for a while —
English Darby 1890 : Public Domain
For if also I grieved you in the letter, I do not regret [it], if even I have regretted it; for I see that that letter, if even [it were] only for a time, grieved you.
English EASY 2024
But even if I made you sad by my letter, I am not sorry about that. At one time, I was sorry that I had written it. I saw that my letter had made you sad. But you were sad only for a short time.
English ERV 2006 - Only For Website
Even if the letter I wrote you made you sad, I am not sorry I wrote it. I know that letter made you sad, and I was sorry for that. But it made you sad only for a short time.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For even if I made you grieve with my letter, I do not regret it- though I did regret it, for I see that that letter grieved you, though only for a while.
English GNT (Good News Translation)
For even if that letter of mine made you sad, I am not sorry I wrote it. I could have been sorry when I saw that it made you sad for a while.
English God's Word - GW 1995
If my letter made you uncomfortable, I'm not sorry. But since my letter did make you uncomfortable for a while, I was sorry.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For although I grieved you with my letter, I do not regret it-- even though I did regret it since I saw that the letter grieved you, though only for a little while.
English KJV 1611
For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season.
English LSB
For though I caused you sorrow by my letter, I do not regret it, though I did regret it—for I see that that letter caused you sorrow, though only for a while—
English MEV 2014 (Modern English Version)
Though I caused you sorrow by my letter, I do not regret it, though I did regret it. For I perceive that this same letter has caused you sorrow, though only for a while.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For though I caused you sorrow by my letter, I do not regret it; though I did regret it--for I see that that letter caused you sorrow, though only for a while--
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For even if I saddened you by my letter, I do not regret it; and if I did regret it ((for) I see that that letter saddened you, if only for a while),
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For even if I made you sad by my letter, I do not regret having written it (even though I did regret it, for I see that my letter made you sad, though only for a short time).
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Even if my letter made you sad, I'm not sorry I sent it. At first I was sorry. I see that my letter hurt you, but only for a little while.
English NIV
Even if I caused you sorrow by my letter, I do not regret it. Though I did regret it--I see that my letter hurt you, but only for a little while--
English NKJ 1982
For even if I made you sorry with my letter, I do not regret it; though I did regret it. For I perceive that the same epistle made you sorry, though only for a while.
English NLT
I am no longer sorry that I sent that letter to you, though I was sorry for a time, for I know that it was painful to you for a little while.
English NRSV 1989 - Only for website
For even if I made you sorry with my letter, I do not regret it (though I did regret it, for I see that I grieved you with that letter, though only briefly).
English Passion Translation Bible 2020
Even if my letter made you sorrowful, I don’t regret sending it (even though I felt awful for a moment when I heard how it grieved you).
English RSV (Revised Standard Version)
For even if I made you sorry with my letter, I do not regret it (though I did regret it), for I see that letter grieved you, though only for a while.
English TL (The Living Bible) (1971)
I am no longer sorry that I sent that letter to you, though I was very sorry for a time, realizing how painful it would be to you. But it hurt you only for a little while.
English Tyndale 1537
Wherefore though I made you sorry with a letter I repent not: though I did repent. For I perceive that that same Epistle made you sorry though it were but for a season.