2 Corinthians 8:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for not that for others release, and ye pressured, [do I speak,]
English ASV
For I say not this that others may be eased and ye distressed;
English Amplified
For it is not [intended] that other people be eased and relieved [of their responsibility] and you be burdened and suffer [unfairly],
English Amplified Classic Bible 1987
For it is not [intended] that other people be eased and relieved [of their responsibility] and you be burdened and suffer [unfairly],
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It is not our intention that others may be relieved while you are burdened, but that there may be equality.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It is not that there should be relief for others and hardship for you, but it is a question of equality.
English Darby 1890 : Public Domain
For [it is] not in order that there may be ease for others, and for you distress,
English EASY 2024
My purpose is not to bring trouble to you. You should not have pain while other people have plenty. Instead, both you and they should have enough.
English ERV 2006 - Only For Website
We don't want you to have troubles while others are comforted. We want everything to be equal.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I do not mean that others should be eased and you burdened, but that as a matter of fairness
English GNT (Good News Translation)
I am not trying to relieve others by putting a burden on you; but since you have plenty at this time, it is only fair that you should help those who are in need. Then, when you are in need and they have plenty, they will help you. In this way both are treated equally.
English God's Word - GW 1995
I don't mean that others should have relief while you have hardship. Rather, it's a matter of striking a balance.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It is not that there may be relief for others and hardship for you, but it is a question of equality--
English KJV 1611
For I mean not that other men be eased, and ye burdened:
English LSB
For this is not for the relief of others and for your affliction, but by way of equality—
English MEV 2014 (Modern English Version)
I do not mean that other men have relief, and you be burdened,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For this is not for the ease of others and for your affliction, but by way of equality--
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
not that others should have relief while you are burdened, but that as a matter of equality
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For I do not say this so there would be relief for others and suffering for you, but as a matter of equality.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We don't want others to have it easy at your expense. We want things to be equal.
English NIV
Our desire is not that others might be relieved while you are hard pressed, but that there might be equality.
English NKJ 1982
For I do not mean that others should be eased and you burdened;
English NLT
Of course, I don't mean you should give so much that you suffer from having too little. I only mean that there should be some equality.
English NRSV 1989 - Only for website
I do not mean that there should be relief for others and pressure on you, but it is a question of a fair balance between
English Passion Translation Bible 2020
I’m not saying this in order to ease someone else’s load by overloading you, but as a matter of fair balance.
English RSV (Revised Standard Version)
I do not mean that others should be eased and you burdened,
English TL (The Living Bible) (1971)
Of course, I don't mean that those who receive your gifts should have an easy time of it at your expense,
English Tyndale 1537
It is not my mind(not done to the intent) that other be set at ease, and ye brought into cumbrance: but that there be egalness.(but that it be a like) (now at this time,)