2 Corinthians 9:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I sent the brethren, that our boasting on your behalf may not be made vain in this respect; that, according as I said, ye may be ready,
English ASV
But I have sent the brethren, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, ye may be prepared:
English Amplified
Still, I am sending the brethren [on to you], lest our pride in you should be made an empty boast in this particular case, and so that you may be all ready, as I told them you would be;
English Amplified Classic Bible 1987
Still, I am sending the brethren [on to you], lest our pride in you should be made an empty boast in this particular case, and so that you may be all ready, as I told them you would be;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove empty, but that you will be prepared, just as I said.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But I am sending the brothers so that our boasting about you in this matter would not prove empty, and so that you would be ready just as I said.
English Darby 1890 : Public Domain
But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made void in this respect, in order that, as I have said, ye may be prepared;
English EASY 2024
But I do not want the way that I have praised you not to be true. So I am sending these men, our Christian friends, to come to you. I want to be sure that you will be ready to give your money. That is what I have told people about you.
English ERV 2006 - Only For Website
But I am sending the brothers to you. I don't want our bragging about you in this to be for nothing. I want you to be ready just as I said you would be.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But I am sending the brothers so that our boasting about you may not prove vain in this matter, so that you may be ready, as I said you would be.
English GNT (Good News Translation)
Now I am sending these believers, so that our boasting about you in this matter may not turn out to be empty words. But, just as I said, you will be ready with your help.
English God's Word - GW 1995
I've sent my coworkers so that when we brag that you're ready, we can back it up.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But I sent the brothers so our boasting about you in the matter would not prove empty, and so you would be prepared just as I said.
English KJV 1611
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
English LSB
But I have sent the brothers, in order that our boasting about you may not be made empty in this case, so that, as I was saying, you may be prepared;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet I have sent the brothers, lest our boasting of you might be in vain in this case, that, as I said, you may be ready;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made empty in this case, so that, as I was saying, you may be prepared;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Nonetheless, I sent the brothers so that our boast about you might not prove empty in this case, so that you might be ready, as I said,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But I am sending these brothers so that our boasting about you may not be empty in this case, so that you may be ready just as I kept telling them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But I am sending the brothers. Then our bragging about you in this matter will have a good reason. You will be ready, just as I said you would be.
English NIV
But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be.
English NKJ 1982
Yet I have sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this respect, that, as I said, you may be ready;
English NLT
But I am sending these brothers just to be sure that you really are ready, as I told them you would be, with your money all collected. I don't want it to turn out that I was wrong in my boasting about you.
English NRSV 1989 - Only for website
But I am sending the brothers in order that our boasting about you may not prove to have been empty in this case, so that you may be ready, as I said you would be;
English Passion Translation Bible 2020
Still, I thought it would be best to send these brothers to receive the offering that you’ve prepared, so that our boasting about how you were ready to give would not be found hollow.
English RSV (Revised Standard Version)
But I am sending the brethren so that our boasting about you may not prove vain in this case, so that you may be ready, as I said you would be;
English TL (The Living Bible) (1971)
But I am sending these men just to be sure that you really are ready, as I told them you would be, with your money all collected; I don't want it to turn out that this time I was wrong in my boasting about you.
English Tyndale 1537
Nevertheless yet have I sent these brethren, lest our rejoicing over you should be in vain in this behalf, and that ye (as I have said) prepare yourselves,(that ye might be ready, as I have reported)